字義溯源: |
血,(人或動物的血),葡萄汁,流血,人血,流人血.源自(1826*=安靜,寂然不動). 希伯來文的血,是指在動物體內的流質,供應體內各部分,是維持動物生命主要的元素. 聖經第一次用血字,是在(創4:10),這是神審判兇殺者的描寫,所以聖經常以‘流人血的’來描說‘兇殺者’(詩5:6;撒下16:7);血從傷口流出來,這不是自然的死,乃是被兇殺的死.這字在舊約三百餘次的使用中,有七十次用複數,似在強調流血犯罪的行為.祭牲流血總是表明死.埃及的水變為血;在那日,月亮要變為血(珥2:31);這兩者都是主的審判. (創49:11)與(申32:14)兩處經文中的葡萄汁,原文都是說‘葡萄的血’;當主被賣的那一夜,他拿起那盛葡萄汁的杯來說,這是我立約的血(太26:28);這三次的經文是何等對照.神用他兒子的血,來滿足他公義審判的要求,而完成了救贖,這是人類最大的福音.所以(利17:11)說,因為活物的生命是在血中,我把這血賜給你們,可以在壇上為你們的生命贖罪;因血裏有生命,所以能贖罪.如今在新約,主耶穌是我們在神面前惟一的祭物,他捨去他的生命為我們流血,為我們贖罪(來9:12),使我們得以在他的生命中事奉那永生神. |