原文.音譯: |
y[iybiv. sheb-ee-ee’ |
詞類.次: |
形容詞 98 |
原文字根: |
滿意 |
字義溯源: |
第七,七,七子,第七次,第七年.出自(7657=七十),是(7651*=七)的十倍數. |
譯字彙編: |
1) | (那)第七(75) 創2:2; 創2:2; 創2:3; 創8:4; 出12:16; 出13:6; 出16:26; 出16:27; 出16:29; 出16:30; 出23:12; 出24:16; 出31:15; 出31:17; 出34:21; 出35:2; 利13:5; 利13:6; 利13:27; 利13:32; 利13:34; 利14:9; 利14:39; 利16:29; 利23:3; 利23:8; 利23:24; 利23:27; 利23:34; 利23:39; 利23:41; 利25:4; 利25:9; 利25:20; 民6:9; 民7:48; 民19:12; 民19:12; 民28:25; 民29:1; 民29:7; 民29:12; 民29:32; 民31:19; 民31:24; 申15:12; 書6:4; 書6:15; 書6:16; 士14:15; 士14:17; 士14:18; 撒下12:18; 王上8:2; 王上20:29; 王下11:4; 王下18:9; 王下25:25; 代上2:15; 代上12:11; 代上24:10; 代上25:14; 代上27:10; 代下7:10; 代下23:1; 代下31:7; 拉3:1; 拉3:6; 拉7:8; 尼8:1; 尼8:2; 尼10:31; 斯1:10; 結20:1; 結45:25; | 2) | (那)七(5) 代上27:10; 代下5:3; 尼8:14; 耶28:17; 耶41:1; | 3) | 那第七(5) 出20:11; 民19:19; 民19:19; 申16:8; 書19:40; | 4) | (那)七子(2) 代上26:3; 代上26:5; | 5) | 那七(2) 亞7:5; 亞8:19; | 6) | 第七(2) 利13:51; 該2:1; | 7) | 但那第七(2) 出20:10; 申5:14; | 8) | 第七年(1) 出21:2; | 9) | 只是第七年(1) 出23:11; | 10) | (那)第七次(1) 王上18:44; | 11) | (那)第七個(1) 利23:16; |
|
|
經節彙編 (H7637) |
出現次數: |
總共(97); 創(4); 出(16); 利(20); 民(13); 申(3); 書(4); 士(3); 撒下(1); 王上(3); 王下(3); 代上(8); 代下(4); 拉(3); 尼(4); 斯(1); 耶(2); 結(2); 該(1); 亞(2)
|
|
|