原文.音譯: |
¢gor£ 阿哥拉 |
詞類.次: |
名詞 11 |
原文字根: |
買(處). 相當於: H4627 H7784 |
字義溯源: |
市區廣場,市集,公共聚集地,市,街市;源自(0033X*=聚集),或源自(1453=起來*). 在市集廣場中,有雇工的活動(太20:1,2,3),有社交的來往(太23:7),有孩童的戲耍(太11:16;路7:32),有病痛的人躺在那裏,等待施捨醫治(6:56),那裏也有利益得失的交談(徒16:19),和彼此辯論(徒17:17);自然也有貨物的交易,與政治的講論. |
譯字彙編: |
1) | 街市(7) 太11:16; 太23:7; 可6:56; 可12:38; 路7:32; 路11:43; 路20:46; | 2) | 市場(2) 徒16:19; 徒17:17; | 3) | 市(1) 太20:3; | 4) | 市上(1) 可7:4; |
|
|
經節彙編 (G0058) |
出現次數: |
總共(11); 太(3); 可(3); 路(3); 徒(2)
|
太 11:16 |
在此我可用甚麼比這(個)世代呢?好像是孩童坐在(那些)街市[或:市場]上,正在招呼(那些)別的同伴說,
|
太 20:3 |
(而)約在第三時辰[第三時辰,即上午九時]出去,他看見(那)市上還有閒站的人;
|
太 23:7 |
以及在(那些)街市上的問安,並且被(那些)人稱呼拉比[意即:夫子],拉比[欽定本加有此字]。
|
可 6:56 |
而凡是他進到的村鎮,或(到的)城市,或(到的)郊野,他們就將那些病人放在那些街市[或:市場]上,而求他,好容許他們只要摸著他的(那)衣裳(那)繸子;凡摸著他的人,就都好了[或:都痊愈了]。
|
可 7:4 |
如從市上來,倘若不洗浴,也不喫飯;還有好些別的事,即那些他們所領受拘守的,洗杯,和罐,與銅器,及桌子[欽定本加有此字]。
|
可 12:38 |
然而他在他的教導之間說,你們要提防著那些文士,他們好[或:喜愛]穿長衣遊行和在(那些)街市[或:市場]上的問安,
|
路 7:32 |
他們是像那些坐在街市上的孩童,而且彼此呼叫著說,我們向你們吹笛,你們並不跳舞;我們向你們舉哀,你們也不啼哭。
|
路 11:43 |
你們這些法利賽人有禍了;因為你們喜愛在(那些)會堂的首位,以及在(那些)街市上的問安。
|
路 20:46 |
你們要提防於那些文士;他們好穿長衣遊行,且喜愛(那些)街市上的問安,與在(那些)會堂裏的高位,及在(那些)筵席上的首位;
|
徒 16:19 |
當她的那些主人們看見他們(那)得利的指望就此沒有了,就揪住(那)保羅和(那)西拉,拉到(那)市場去見(那些)首領;
|
徒 17:17 |
於是在(那)會堂裏與那些猶太人,和那些敬虔的人,並每日在那市場上對所遇見的人有辯論。
|
|