原文.音譯: |
Øpostšllw 虛坡-士帖羅 |
詞類.次: |
動詞 4 |
原文字根: |
在下-安放. 相當於: H1481 H3607 H5375 |
字義溯源: |
被抑制,退去,退後,收回,退縮,避免,轉回,阻擋,緘默,隱藏,避諱;由(5259*=被,在..下)與(4724*=阻止,指使)組成. |
譯字彙編: |
1) | 我...避諱(2) 徒20:20; 徒20:27; | 2) | 他...退縮(1) 來10:38; | 3) | 他就退去(1) 加2:12; |
|
|
經節彙編 (G5288) |
出現次數: |
總共(4); 徒(2); 加(1); 來(1)
|
徒 20:20 |
那些有益的,我如何沒有避諱(而)不向你們述說,或公開的或挨家的教導你們;
|
徒 20:27 |
因為(那)神的旨意,我凡事沒有避諱(那)不傳給你們。
|
加 2:12 |
因為有些人從(那)雅各那裏來到之前,他和那些外邦人一同喫飯;及至當他們來到時,因怕那些受割禮的人,他就退去而將自己隔開;
|
來 10:38 |
只是我的(那)義人是因信活著;然而他若退縮,我的(那)魂就對他不喜悅。
|
|