原文.音譯: |
kataskeu£zw 卡他-士求阿索 |
詞類.次: |
動詞 11 |
原文字根: |
向下-器具. 相當於: H1129 H1254 H3559 |
字義溯源: |
預備齊了,合用,預備,建造,陳設,裝備;由(2596*=下,按照)與(4632*=器具)組成. 參讀2090同義字 同源字: 1)0384,包裝 2)0532,沒有預備的 3)0643,收拾行李 4)1980a,裝備好 5)3903,儲應 6)3904,準備妥 7)4631,家具 8)4632,容器 |
譯字彙編: |
1) | 預備(3) 可1:2; 路7:27; 彼前3:20; | 2) | 建造(3) 來3:3; 來3:4; 來3:4; | 3) | 預備了(2) 來9:2; 來11:7; | 4) | 他要...預備(1) 太11:10; | 5) | 預備齊了(1) 來9:6; | 6) | 合用的(1) 路1:17; |
|
|
經節彙編 (G2680) |
出現次數: |
總共(11); 太(1); 可(1); 路(2); 來(6); 彼前(1)
|
太 11:10 |
有記著說,看哪,我要差遣我的(那)使者在你的前面,他要在你前預備你的(那)道路。其所說的就是這人。
|
可 1:2 |
正如在那先知(那)以賽亞書上記著說,看哪,我要差遣我的(那)使者在你前面,為要預備你的(那)道路;
|
路 1:17 |
而他必行在他(主)面前,有以利亞的靈和能力,使為父的心轉向兒女,使悖逆的人依從義人的智慧;為主預備合用的[或:準備好的]百姓。
|
路 7:27 |
關於這人,他就是所記載著的:看哪,我要差遣我的(那)使者在你的前面,他要在你前面預備你的(那)道路。
|
來 3:3 |
其實,他算是比摩西配得更多的(那)榮耀,好像那建造它[指:房屋]的是比(那)房屋更是多得尊榮。
|
來 3:4 |
因為每一房屋都必有人建造,但建造萬物的是神。
|
來 9:2 |
因是預備了帳幕,那頭一層就叫作聖所,在其中有(那)燈臺,和(那)桌子,與(那)陳設(那些)餅;
|
來 9:6 |
這些物件既是如此預備齊了,眾祭司就經常進入那頭一帳幕完成那些事奉;
|
來 11:7 |
因著信,挪亞蒙神指示那些未見的事,動了敬畏,預備了一隻方舟,為了他家的拯救;因此他定罪那世代,並且藉著(那)信成為義的承受者。
|
彼前 3:20 |
就是對從前那些不信從的宣講;當挪亞在預備方舟時,(那)神曾一次[註]容忍的等待,那些進入那方舟藉水得救的人不多,只是八個魂;
|
|