原文.音譯: |
diasèzw 笛阿-所索 |
詞類.次: |
動詞 8 |
原文字根: |
經過-拯救. 相當於: H4422 H6403 |
字義溯源: |
全然拯救,救,恢復,全然治愈,護送,得救;由(1223*=通過)與(4982=救)組成;而4982出自(4987X*=穩妥,安全). 同源字: 1)1295,全然拯救 2)4982,救 同義字: 1)1295,全然拯救 2)1807,救出來 3)3084,救贖 4)3089,解開 5)4506,衝進 6)4982,救 |
譯字彙編: |
1) | 救(3) 路7:3; 徒27:43; 徒27:44; | 2) | 得救的人(1) 彼前3:20; | 3) | 被救上來(1) 徒28:4; | 4) | 護送(1) 徒23:24; | 5) | 就都好了(1) 太14:36; | 6) | 我們得了救(1) 徒28:1; |
|
|
經節彙編 (G1295) |
出現次數: |
總共(8); 太(1); 路(1); 徒(5); 彼前(1)
|
太 14:36 |
且求他,只讓他們摸著他的(那)衣裳(那)繸子,而凡摸著的人,就都好了。
|
路 7:3 |
由於他風聞有關(那)耶穌的事,就託猶太人的幾個長老到他那裏求他,要他來救他的(那)僕人。
|
徒 23:24 |
也要預備牲口,叫(那)保羅騎上,護送到(那)巡撫腓力斯那裏去。
|
徒 27:43 |
但那百夫長要救(那)保羅,不准他們(那)任意而行,就吩咐那些能洑水的,先跳下,上(那)岸去。
|
徒 27:44 |
而其餘的人,有的可以用板子,有的或用一些船上的東西;就是這樣,眾人都得救上(那)岸。
|
徒 28:1 |
如今我們得了救,才知道原來這島名叫米利大。
|
徒 28:4 |
正當那些土人看見那毒蛇[或作:獸],懸在他的手上,他們彼此對說,這(個)人必是兇手,雖從(那)海裏被救上來,(那)天理[公義刑罰]不容他活著。
|
彼前 3:20 |
就是對從前那些不信從的宣講;當挪亞在預備方舟時,(那)神曾一次[註]容忍的等待,那些進入那方舟藉水得救的人不多,只是八個魂;
|
|