雅歌 Song of Solomon 2
2:1 [cbb5] 我是沙仑的玫瑰花、”或作水仙花〔是谷中的百合花。
    [kjv] I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
    [strongs] 0589 I {am} 2261 a rose of 8289 the plain of Sharon, 7799 a lily of 6010 the valleys.
2:2 [cbb5] 我的佳偶在女子中、好像百合花在荆棘内。
    [kjv] As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
    [strongs] 7799 As a lily 8432 among 2336 thorns, 0000 so {is} 7472 my love 8432 among 1323 the daughters.
2:3 [cbb5] 我的良人在男子中、如同苹果树在树林中。我欢欢喜喜坐在他的荫下、尝他果子的滋味觉得甘甜。
    [kjv] As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
    [strongs] 8598 As the apple 6086 in the trees of 3293 the forest, 0000 so {is} 1730 my beloved 0996 among 1121 the sons. 6730 in his shadow 2530 I delighted, 3427 and I sat down. 6529 And his fruit 4966 {was} sweet 2441 to my palate.
2:4 [cbb5] 他带我入筵宴所、以爱为旗在我以上。
    [kjv] He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
    [strongs] 0935 He brought me 0000 to 1004 a house of 3196 the wine, 1714 and his banner 0000 over me 0160 {was} love.
2:5 [cbb5] 求你们给我葡萄乾增补我力、给我苹果畅快我心因我思爱成病。
    [kjv] Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
    [strongs] 5564 Feed me 0809 with raisin-cakes; 7502 sustain me 8598 with apples, 3588 because 2470 sick with 0160 love 0589 I {am}.
2:6 [cbb5] 他的左手在我头下、他的右手将我抱住。
    [kjv] His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me.
    [strongs] 8040 His left hand 8478 {is} under 7218 my head, 3225 and his right hand 2263 embraces me.
2:7 [cbb5] 耶路撒冷的众女子阿、我指着羚羊、或田野的母鹿、嘱咐你们、不要惊动、不要叫醒我所亲爱的、等他自己情愿。”不要叫醒云云或作不要激动爱情等他自发〔
    [kjv] I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
    [strongs] 7650 I charge 0000 you, 1323 O daughters of 3389 Jerusalem, 6643 by the gazelles 0000 or 0355 by the does of 7704 the field, 0000 that not 5782 you stir up, 0000 and that not 5782 you awaken 0157 the beloved, 5704 until 2654 it pleases.
2:8 [cbb5] 听阿是我良人的声音看哪、他蹿山越岭而来。
    [kjv] The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
    [strongs] 6963 The voice of 1730 my beloved! 2009 Listen to 0000 this: 0935 He comes 6339 leaping 0000 on 2022 the mountains, 7092 skipping 0000 on 2022 the hills.
2:9 [cbb5] 我的良人好像羚羊、或像小鹿他站在我们墙壁后、从窗户往里观看、从窗棂往里窥探。
    [kjv] My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
    [strongs] 1819 is compared 1730 My beloved 6643 to a gazelle 0000 or 6082 to a young deer, 0354 the stag. 2009 Look, 0000 this one, 5975 standing 0310 behind 3796 our wall, 7688 looking 0000 from 2474 the windows 6692 blooming 0000 from 0822 the lattice.
2:10 [cbb5] 我良人对我说、我的佳偶、我的美人、起来、与我同去。
    [kjv] My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
    [strongs] 6030 answered 1730 My beloved 0559 and said 0000 to me, 6965 Rise up 0000 yourself, 7472 my love, 3303 my beautiful one, 3212 and come 0000 yourself,
2:11 [cbb5] 因为冬天已往雨水止住过去了。
    [kjv] For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
    [strongs] 3588 because, 2009 look 5638 the winter 5674 has passed. 1653 The rain 2498 has passed. 1980 It goes 0000 to itself.
2:12 [cbb5] 地上百花开放百鸟鸣叫的时候”或作修理葡萄树的时候〔已经来到、斑鸠的声音在我们境内也听见了
    [kjv] The flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
    [strongs] 6525 The flowers 7200 appear 0776 on the earth. 6256 The time of 7892 the singing 5060 has come. 6963 And the voice of 8449 the turtle-dove 8085 is heard 0776 in our land.
2:13 [cbb5] 无花果树的果子渐渐成熟、葡萄树开花放香。我的佳偶、我的美人、起来、与我同去。
    [kjv] The fig tree putteth forth her green figs, and the vines with the tender grape give a good smell. Arise, my love, my fair one, and come away.
    [strongs] 8384 The fig tree 5219 spices 7291 her unripe figs, 1612 and the vines 5563 {by} the blossom 5414 give 7381 a fragrance. 6965 Arise, 3212 come, 7472 my love, 3303 my beautiful one, 3212 and come 0000 yourself!
2:14 [cbb5] 我的鸽子阿、你在磐石穴中、在陡岩的隐密处求你容我得见你的面貌、得听你的声音因为你的声音柔和、你的面貌秀美。
    [kjv] O my dove, that art in the clefts of the rock, in the secret places of the stairs, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.
    [strongs] 3128 O my dove, 2288 in the clefts of 6697 the rock, 5643 in the secrecy of 4095 the steep place 7200 cause me to see 4758 your form. 8085 Let me hear 6963 your voice, 3588 because 6963 your voice 6156 {is} sweet, 4758 and your form 5000 {is} comely.
2:15 [cbb5] 要给我们擒拿狐狸、就是毁坏葡萄园的小狐狸因为我们的葡萄正在开花。
    [kjv] Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
    [strongs] 0394 Take 0000 for us 7776 the foxes, 7776 the foxes 6996 little 2254 spoiling 3754 the vineyards. 3754 And our vineyards 5563 {have} blossoms
2:16 [cbb5] 良人属我、我也属他他在百合花中牧放群羊。
    [kjv] My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
    [strongs] 1730 My beloved 0000 {is} to me, 0589 and I {am} 0000 to him. 7462 He feeds 7799 among the lilies.
2:17 [cbb5] 我的良人哪、求你等到天起凉风、日影飞去的时候、你要转回、好像羚羊、或像小鹿在比特山上。
    [kjv] Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
    [strongs] 5704 Until 6315 when blows 3117 the day, 5127 and run away 6752 the shadows. 5437 Turn, 1819 be like to yourself, 1730 my beloved, 6643 a gazelle 0000 or a 6082 young deer, 0354 the stag, 0000 on 2022 the mountains 1335 cleft