原文.音譯: |
dyrIf' saw-reed’ |
詞類.次: |
名詞 29 |
原文字根: |
放下; 相當於 G0620 G2640 |
字義溯源: |
殘存的,活著的,活的,留下,存留,餘留,餘剩,剩下的人,餘民,其餘的,脫離.出自(8277*=剩下). |
譯字彙編: |
1) | 一個活的(10) 民21:35; 申2:34; 申3:3; 書10:28; 書10:30; 書10:33; 書10:37; 書10:39; 書10:40; 書11:8; | 2) | 或存留(2) 耶44:14; 哀2:22; | 3) | 存留(2) 伯20:21; 耶42:17; | 4) | 餘剩的(2) 士5:13; 俄1:18; | 5) | 活的(2) 書8:22; 王下10:11; | 6) | 將他們剩下的人(1) 俄1:14; | 7) | 那些剩下的人中(1) 珥2:32; | 8) | 剩下的人(1) 耶47:4; | 9) | 脫離(1) 耶31:2; | 10) | 所剩的(1) 伯20:26; | 11) | 餘民(1) 民24:19; | 12) | (那些)活著的人(1) 書10:20; | 13) | 存留的(1) 伯18:19; | 14) | 他所遺留的人(1) 伯27:15; | 15) | 存活的(1) 賽1:9; |
|
|
經節彙編 (H8300) |
出現次數: |
總共(28); 民(2); 申(2); 書(9); 士(1); 王下(1); 伯(4); 賽(1); 耶(4); 哀(1); 珥(1); 俄(2)
|
|
|