原文.音譯: |
hq'l.x, khel-kaw’ |
詞類.次: |
形容詞 名詞 29 |
原文字根: |
部分 |
字義溯源: |
光滑,示意:諂媚,承繼的產業,田地,田,地,一塊,一片地,部分,油滑,滑,地方.這字為(2506=圖滑)的陰性,出自(2505*=分配,圓滑). |
譯字彙編: |
1) | 油滑(2) 詩12:2; 詩12:3; | 2) | 那塊田(2) 撒下23:12; 代上11:14; | 3) | 分(2) 耶12:10; 耶12:10; | 4) | (那)田(2) 撒下14:31; 王下3:19; | 5) | 一塊(2) 撒下23:11; 代上11:13; | 6) | 塊(2) 創33:19; 得4:3; | 7) | 田(2) 撒下14:30; 王下3:25; | 8) | 那塊(2) 書24:32; 得2:3; | 9) | (那些)滑地(1) 詩73:18; | 10) | 諂媚(1) 箴6:24; | 11) | 塊地(1) 摩4:7; | 12) | 但那塊地(1) 摩4:7; | 13) | 柔和的話(1) 賽30:10; | 14) | 間(1) 王下9:25; | 15) | 的田那裏(1) 王下9:21; | 16) | 的田(1) 撒下14:30; | 17) | 光滑處(1) 創27:16; | 18) | (那)田上(1) 王下9:26; | 19) | 這田間(1) 王下9:26; | 20) | 田間(1) 王下9:36; |
|
|
經節彙編 (H2513) |
出現次數: |
總共(28); 創(2); 書(1); 得(2); 撒下(5); 王下(7); 代上(2); 詩(3); 箴(1); 賽(1); 耶(2); 摩(2)
|
|
|