原文.音譯: |
zL'h; hal-lawz’ |
詞類.次: |
形容詞 7 |
原文字根: |
此 |
字義溯源: |
這,那,邊,即,這人,這一個,那一個,此.源自(1976=正是這個),而 1976出自(1973=到遠處)和(2088*=這,如此的). |
譯字彙編: |
1) | 這一(2) 士6:20; 亞2:4; | 2) | 這一個(2) 撒上17:26; 王下23:17; | 3) | 這人(1) 但8:16; | 4) | 這(1) 王下4:25; | 5) | 那一個(1) 撒上14:1; |
|
|
經節彙編 (H1975) |
出現次數: |
總共(7); 士(1); 撒上(2); 王下(2); 但(1); 亞(1)
|
|
|