原文.音譯: |
yucikÒj 普需希可士 |
詞類.次: |
形容詞 6 |
原文字根: |
涼爽( 的) |
字義溯源: |
有天然感覺的,屬魂的,屬天然生命,屬血氣的,天然的,非屬靈的,肉體的,血氣的,涼;源自(5590=呼吸,氣息),而5590出自(5594*=呼氣,活著). |
譯字彙編: |
1) | 屬血氣的(3) 林前2:14; 雅3:15; 猶1:19; | 2) | 屬魂的(2) 林前15:44; 林前15:46; | 3) | 是屬魂的(1) 林前15:44; |
|
|
經節彙編 (G5591) |
出現次數: |
總共(6); 林前(4); 雅(1); 猶(1)
|
林前 2:14 |
然而屬血氣的人不領會(那)神(那)靈的那些事,他反倒以為愚拙,並且不能知道,因為屬靈的人才能看透;
|
林前 15:44 |
所種的是屬魂的身體,復活的是屬靈的身體;若有屬魂的身體,也必有屬靈的身體。
|
林前 15:46 |
但不是那屬靈的,乃是那屬魂的在先,然後是那屬靈的。
|
雅 3:15 |
這樣的智慧不是從上頭來的,乃是屬地的,屬血氣的,屬鬼魔的。
|
猶 1:19 |
這些就是那些好結黨,屬血氣的,沒有靈的人。
|
|