原文.音譯: |
ƒnat… 希那-提 |
詞類.次: |
形容詞 6 |
原文字根: |
那個-任何 |
字義溯源: |
為甚麼,甚麼緣故,何,何必;由(2443*=為要)與(5101*=誰)組成. |
譯字彙編: |
1) | 為甚麼(3) 太27:46; 徒4:25; 徒7:26; | 2) | 為甚麼...呢(1) 太9:4; | 3) | 何(1) 路13:7; |
|
|
經節彙編 (G2444) |
出現次數: |
總共(5); 太(2); 路(1); 徒(2)
|
太 9:4 |
(那)耶穌知道他們的(那些)心意,就說,你們為甚麼在你們的心中思念惡呢?
|
太 27:46 |
約在那第九時辰[下午三時],(那)耶穌大聲喊著說,以利,以利,拉馬撒巴各大尼;那就是,我的神,我的神,為甚麼離棄我?
|
路 13:7 |
就對那管園的說,看哪,自這三年,我來到這顆無花果樹前找果子,竟找不著,把它砍了罷;何必白佔(那)土地?
|
徒 4:25 |
你藉著聖靈,你的僕人[或:兒子]我們祖宗大衛的口,曾說:外邦為甚麼爭鬧,而萬民為甚麼謀算虛妄的事?
|
徒 7:26 |
而在那第二天,他遇見他們爭鬥,就勸導[4871a與4900之字義均為勸導;和合本原文用4871a,欽定本原文則用4900]他們要和睦說,同胞阿,你們是弟兄,為甚麼彼此欺負?
|
|