原文.音譯: |
¹tt£w 赫他哦 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
減少 |
字義溯源: |
使惡化,次於,較小,擊敗,勝過,不及,制服,制伏;源自(2276=更壞);而2276出自(2239X*=輕微地). |
譯字彙編: |
1) | 你們...不及(1) 林後12:13; | 2) | 被制伏(1) 彼後2:20; | 3) | 制伏(1) 彼後2:19; |
|
|
經節彙編 (G2274) |
出現次數: |
總共(3); 林後(1); 彼後(2)
|
林後 12:13 |
因為除了我自己不累著你們這事,你們有甚麼不及於(那些)別的教會?這不公之事,你們饒恕我罷。
|
彼後 2:19 |
他們應許人自由,自己卻作敗壞的奴僕;因為人被誰制伏,就是替誰作奴僕。
|
彼後 2:20 |
原來他們倘若因認識(那)主和救主耶穌基督,得以脫離(那些)世上的污穢,後來又再在其中受纏繞被制伏,他們末後那些景況就變得比(那)先前更壞了。
|
|