| 原文.音譯: |
¼tthma 赫帖馬 |
| 詞類.次: |
名詞 2 |
| 原文字根: |
減少(果效) |
| 字義溯源: |
變壞,錯誤,錯,缺乏,擊敗,損失,低劣,減少;源自(2274=使惡化);而2274出自(2276=更壞),2276又出自(2239X*=輕微地). |
| 譯字彙編: |
| 1) | 錯(1) 林前6:7; | | 2) | 缺乏(1) 羅11:12; |
|
|
| 經節彙編 (G2275) |
| 出現次數: |
總共(2); 羅(1); 林前(1)
|
|
羅 11:12 |
倘若他們的(那)過失為世界的富足,而他們的(那)缺乏為外邦人的富足;何況他們的(那)豐滿豈不更如此。
|
|
林前 6:7 |
故此,你們彼此有控訴的事,已確是你們的大錯;為甚麼不情願受欺?為甚麼不情願喫虧?
|
|