原文.音譯: |
™xouqenšw 誒克士-烏-帖-尼哦 |
詞類.次: |
動詞 11 |
原文字根: |
出去-不-尚-一. 相當於: H0959 H3988 |
字義溯源: |
視為全不重要,藐視,輕看,輕視,粗俗,厭惡,全然蔑視,鄙視,棄;由(1537*=出)與(3762=毫無)及(1520*=一個)組成;其中3762出自(3761=也不),而3761又由(3756*=不)與(1161*=但)組成. 同義字: 1)1848,藐視 2)2706,有反感 3)4065,自忖過高,輕視別人 |
譯字彙編: |
1) | 藐視(3) 路18:9; 路23:11; 林前16:11; | 2) | 輕看(2) 羅14:3; 羅14:10; | 3) | 要藐視(1) 帖前5:20; | 4) | 你們...輕看(1) 加4:14; | 5) | 粗俗(1) 林後10:10; | 6) | 被厭惡的(1) 林前1:28; | 7) | 所棄的(1) 徒4:11; | 8) | 被輕視的(1) 林前6:4; |
|
|
經節彙編 (G1848) |
出現次數: |
總共(11); 路(2); 徒(1); 羅(2); 林前(3); 林後(1); 加(1); 帖前(1)
|
路 18:9 |
他向那些仗著他們自己,而以為他們是義的,且藐視(那些)別人的,設這個比喻說,
|
路 23:11 |
(那)希律連同他的(那些)兵丁就藐視他,戲弄他,並且穿上華麗衣服,把他送回給(那)彼拉多。
|
徒 4:11 |
這是那被你們那些匠人[或:建造]所棄的[或:所藐視的](那)石頭,它已成為房角的首石。
|
羅 14:3 |
喫的人不可輕看不喫的人;但是不喫的人不可論斷喫的人;因為(那)神已經收納他。
|
羅 14:10 |
但你為甚麼論斷[或:審判]你的弟兄?或者,你為甚麼輕看你的弟兄?因我們都要站在(那)神的[欽定本:基督的]審判臺前。
|
林前 1:28 |
(那)神也揀選了(那)世上那些卑賤的,和那些被厭惡的,以及那些無有的,為要廢掉那些有的;
|
林前 6:4 |
既是這樣,你們若有今生的事當審判,派在(那)教會中那些被輕視的去審判?
|
林前 16:11 |
所以無論何人不可藐視他;只要送他在平安中前行,叫他到我這裏來;因我同那些弟兄們在等候他。
|
林後 10:10 |
因為有人說,那些書信既沉重,又嚴厲,其實他(那)本身顯出軟弱無力,而且他言語粗俗[或:可藐]。
|
加 4:14 |
而我的(那)身體成了你們的(那)試煉,你們沒有輕看,也沒有厭棄,反倒接待我,如同神的使者,如同基督耶穌。
|
帖前 5:20 |
不要藐視先知講論;
|
|