原文.音譯: |
™xet£zw 誒克士-誒他索 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
出去-訊問. 相當於: H1875 |
字義溯源: |
徹底的測驗,詢查,尋訪,問,打聽,察驗;由(1537*=出)與(2082X*=檢查,測驗)組成. 參讀0350,1567同義字 |
譯字彙編: |
1) | 問(1) 約21:12; | 2) | 要打聽(1) 太10:11; | 3) | 尋訪(1) 太2:8; |
|
|
經節彙編 (G1833) |
出現次數: |
總共(3); 太(2); 約(1)
|
太 2:8 |
就差他們往伯利恆去,說,你們去仔細尋訪(有關)那小孩子;若是尋到了,就報信給我,好使我也去拜[假設語氣]他。
|
太 10:11 |
你們無論進入那一城或那一村,要打聽在那裏誰是合適的,你們就住在那裏,直到你們走的時候。
|
約 21:12 |
(那)耶穌對他們說,你們來喫早飯。那些門徒沒有一個敢問他,你是誰,因為知道是(那)主。
|
|