原文.音譯: |
™kt…qhmi 誒克-提帖米 |
詞類.次: |
動詞 4 |
原文字根: |
出去-安置 |
字義溯源: |
闡述,陳列,逐出,講解,講論,丟棄;由(1537*=出)與(5087*=設立,安放)組成. |
譯字彙編: |
1) | 講解(2) 徒11:4; 徒18:26; | 2) | 他...講論(1) 徒28:23; | 3) | 被丟棄(1) 徒7:21; |
|
|
經節彙編 (G1620) |
出現次數: |
總共(4); 徒(4)
|
徒 7:21 |
當他被丟棄時,法老的女兒把他拾了去,就養育他為自己的兒子。
|
徒 11:4 |
彼得就開始挨次向他們講解說,
|
徒 18:26 |
他就開始在(那)會堂裏放膽講論;當百基拉和亞居拉聽見了,他們就接他來,而將那神的道路更詳細的向他講解。
|
徒 28:23 |
於是和他約定了日子,許多人到那寓所來見他,他從早到晚對他們講論,證明(那)神的國,引摩西的(那)律法和(那些)先知書,以及耶穌的事,來勸勉他們。
|
|