原文.音譯: |
eŒdoj 誒多士 |
詞類.次: |
名詞 5 |
原文字根: |
覺察(力). 相當於: H4758 H8389 H8544 |
字義溯源: |
觀察,外表,形狀,形像,狀,眼見,樣,貌,面貌;源自(1492*=看見). 同義字: 1)1491,外表 2)1504,相像 3)2397,景象,容貌 4)3444,形像 5)3446,形成,外貌 6)3667,樣武 7)3799,外貌 8)4383,面前,面 9)4976,風度,樣子 10)5179,印模,榜樣 11)5480,印記 |
譯字彙編: |
1) | 樣(1) 帖前5:22; | 2) | 眼見(1) 林後5:7; | 3) | 形像(1) 約5:37; | 4) | 貌(1) 路9:29; | 5) | 狀(1) 路3:22; |
|
|
經節彙編 (G1491) |
出現次數: |
總共(5); 路(2); 約(1); 林後(1); 帖前(1)
|
路 3:22 |
就有(那)聖(那)靈,形狀彷彿鴿子,降在他身上;又有聲音從天上來,說,你是我的(那)愛(那)子,因著你我得了喜悅。
|
路 9:29 |
正發生在他(那)禱告時,他的(那)面(那)貌改變,他的(那)衣服就潔白放光。
|
約 5:37 |
那差我來的父,他也為我作過見證。你們從來沒有聽見過他的聲音,也沒有看見過他的形像。
|
林後 5:7 |
因為我們行事為人憑信,不是憑眼見。
|
帖前 5:22 |
要遠避離開各樣惡事。
|
|