原文.音譯: |
bršcw 不雷何 |
詞類.次: |
動詞 7 |
原文字根: |
下雨. 相當於: H4305 |
字義溯源: |
濕潤*,濕了,下雨,降雨,降下來.這字有二個主要的意思. 1)濕潤;如婦人眼淚濕了耶穌的腳(路7:38). 2)下雨;如以利亞求不要下雨(雅5:17). 同源字: 1)1026,濕潤 2)1028雨 3)1029,羅網. |
譯字彙編: |
1) | 下雨(2) 雅5:17; 雅5:17; | 2) | 濕了(2) 路7:38; 路7:44; | 3) | 下(1) 啟11:6; | 4) | 降下來(1) 路17:29; | 5) | 他降雨(1) 太5:45; |
|
|
經節彙編 (G1026) |
出現次數: |
總共(7); 太(1); 路(3); 雅(2); 啟(1)
|
太 5:45 |
這樣,你們就可以作你們的(在)(那諸)天(上)(那)父的兒子;因為他叫(他)(的)日頭照歹人和好人,並且他降雨給義人和不義的人。
|
路 7:38 |
而站在背後,挨著他的(那些)腳哭,那些眼淚就開始濕了他的(那些)腳,她便用自己的那些頭髮擦乾,又連連親他的(那些)腳,並把(那)香膏抹上。
|
路 7:44 |
然後他轉過來向著那女人,對(那)西門說,你看見這(個)女人麼?我進入你的(那)家,你沒有給我水洗腳;但她用(那些)眼淚濕了我的(那些)腳,又用(那些)她的頭髮擦乾。
|
路 17:29 |
當羅得出離所多瑪的那日子,火與硫磺從天上降下來,便把他們全都滅了。
|
雅 5:17 |
以利亞是與我們一樣性情的人,當他懇切禱告,求(那)不要下雨,就三年又六個月不下雨在這地上。
|
啟 11:6 |
這二人有(那)權柄閉塞(那)天,在他們說預言的日子使其不下雨;且又有權柄管理眾水,使其轉變為血;並且用各樣的災殃按所願意的隨時攻擊這大地。
|
|