原文.音譯: |
¡gnÒj 哈格挪士 |
詞類.次: |
形容詞 8 |
原文字根: |
純. 相當於: H2134 H2135 H2889 |
字義溯源: |
潔淨的,純潔的,貞潔的,清潔的;源自(0040=神聖的);而0040出自(0060Y*=敬畏).這純潔要以神的純潔為準則(約一3:3),乃是來自從上頭來的智慧(雅3:17),而在日常生活中表現出貞潔來(提前5:22;多2:5),信徒該常常思想這事(腓4:8). 參讀0040同義字 |
譯字彙編: |
1) | 潔淨的(2) 林後7:11; 約壹3:3; | 2) | 貞潔(2) 林後11:2; 多2:5; | 3) | 貞潔的(1) 彼前3:2; | 4) | 純潔(1) 雅3:17; | 5) | 純潔的(1) 腓4:8; | 6) | 清潔(1) 提前5:22; |
|
|
經節彙編 (G0053) |
出現次數: |
總共(8); 林後(2); 腓(1); 提前(1); 多(1); 雅(1); 彼前(1); 約壹(1)
|
林後 7:11 |
因此你看,這樣(那)依著神而憂愁,你們就生出了何等的殷勤,而分訴,而憤慨,而恐懼,而想念,而熱心,而自責;在這一切事上你們表明自己是潔淨的。
|
林後 11:2 |
因為我以神的忌恨嫉妒你們,我原把你們許配一個丈夫,如同把一個貞潔童女獻給(那)基督。
|
腓 4:8 |
(那)此外,弟兄們,凡是真實的,凡是可敬的,凡是公義的,凡是純潔的,凡是可愛的,凡是有美名的;若有甚麼美德,以及若有甚麼稱讚[或作:讚美],這些事你們要思念。
|
提前 5:22 |
不給人急促的按手,也不可在別人的罪上有分。要保守自己清潔。
|
多 2:5 |
謹守,貞潔,理家,良善,順服自己的丈夫,使(那)神的話[或:道]不被毀謗。
|
雅 3:17 |
惟獨(那)從上頭來的智慧,首先是純潔,然後是和平,溫良,柔順,滿有憐憫和善果, 沒有偏見,沒有假冒。
|
彼前 3:2 |
乃因看見你們(那)在敬畏中貞潔的品行;
|
約壹 3:3 |
並且凡向他(那)有這指望的,就潔淨自己,像那位是潔淨的一樣。
|
|