|
119:1 |
[cbb5] |
行为完全、遵行耶和华律法的、这人便为有福。 |
| |
[kjv] |
Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD. |
| |
[strongs] |
0835 Blessed {are} 3477 the upright 1870 in the way, 1980 who walk 8451 in the law of 3068 Yahweh. |
|
119:2 |
[cbb5] |
遵守他的法度、一心寻求他的、这人便为有福。 |
| |
[kjv] |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. |
| |
[strongs] |
0835 Blessed {are} 5341 those keeping 5715 His testimonies 3820 with the heart whole 1875 who seek Him. |
|
119:3 |
[cbb5] |
这人不作非义的事但遵行他的道。 |
| |
[kjv] |
They also do no iniquity: they walk in his ways. |
| |
[strongs] |
1571 Also 3808 not 6466 do they work 7451 evil. 1870 In His ways 1980 they walk. |
|
119:4 |
[cbb5] |
耶和华阿、你曾将你的训词吩咐我们、为要我们殷勤遵守。 |
| |
[kjv] |
Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. |
| |
[strongs] |
0859 You 6680 have commanded 6490 Your precepts 8104 to be kept 8085 carefully. |
|
119:5 |
[cbb5] |
但愿我行事坚定、得以遵守你的律例。 |
| |
[kjv] |
O that my ways were directed to keep thy statutes! |
| |
[strongs] |
3863 O that 3559 were fixed 1870 my ways 8104 to keep 2706 Your statutes! |
|
119:6 |
[cbb5] |
我看重你的一切命令、就不至於羞愧。 |
| |
[kjv] |
Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. |
| |
[strongs] |
0227 Then 3808 not 0954 I will be ashamed 5027 when I look 0000 to 3605 all 4687 Your commands. |
|
119:7 |
[cbb5] |
我学了你公义的判语、就要以正直的心称谢你。 |
| |
[kjv] |
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. |
| |
[strongs] |
3034 I will thank You 3476 with integrity of 3820 heart, 3925 in my learning 4941 the judgments of 6664 Your righteousness. |
|
119:8 |
[cbb5] |
我必守你的律例求你总不要丢弃我。 |
| |
[kjv] |
I will keep thy statutes: O forsake me not utterly. |
| |
[strongs] |
2706 Your statutes 8104 I will keep. 0408 not 5800 Do abandon me 5704 until 3966 very much. |
|
119:9 |
[cbb5] |
少年人用甚麽洁净他的行为呢是要遵行你的话。 |
| |
[kjv] |
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. |
| |
[strongs] |
4100 By what 2135 will purify 3206 a young man 0734 his path? 8104 To keep {it} 1697 according to Your word! |
|
119:10 |
[cbb5] |
我一心寻求了你、求你不要叫我偏离你的命令。 |
| |
[kjv] |
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. |
| |
[strongs] |
3605 With whole 3824 my heart 1875 I have sought You. 0408 not 7686 Let me wander 4687 from Your commands! |
|
119:11 |
[cbb5] |
我将你的话藏在心里、免得我得罪你。 |
| |
[kjv] |
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee. |
| |
[strongs] |
3824 In my heart 3582 I have hidden 0000 Your 1697 word, 0000 that 3808 not 2398 I could sin 0000 against You |
|
119:12 |
[cbb5] |
耶和华阿、你是应当称颂的求你将你的律例教训我。 |
| |
[kjv] |
Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes. |
| |
[strongs] |
0835 Blessed {are} 0859 You, 3068 O Yahweh. 3384 Teach me 2706 Your statutes. |
|
119:13 |
[cbb5] |
我用嘴唇传扬你口中的一切典章。 |
| |
[kjv] |
With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. |
| |
[strongs] |
8193 With my lips 5608 I have declared 3605 all 4941 the judgments of 6310 Your mouth. |
|
119:14 |
[cbb5] |
我喜悦你的法度、如同喜悦一切的财物。 |
| |
[kjv] |
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches. |
| |
[strongs] |
7870 In the way of 5715 Your testimonies 8056 I have rejoiced 5927 as over 1952 all riches. |
|
119:15 |
[cbb5] |
我要默想你的训词、看重你的道路。 |
| |
[kjv] |
I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways. |
| |
[strongs] |
6490 In Your precepts 7878 I will meditate, 5027 and I will regard 1870 Your ways. |
|
119:16 |
[cbb5] |
我要在你的律例中自乐我不忘记你的话。 |
| |
[kjv] |
I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word. |
| |
[strongs] |
2708 In Your statutes 8173 I will delight myself. 3808 not 7911 I will forget 1697 Your word. |
|
119:17 |
[cbb5] |
求你用厚恩待你的仆人、使我存活我就遵守你的话。 |
| |
[kjv] |
Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word. |
| |
[strongs] |
1580 Grant 0000 to 5650 Your servant 2421 {that} I may live, 8104 and I keep 1697 Your word. |
|
119:18 |
[cbb5] |
求你开我的眼睛、使我看出你律法中的奇妙。 |
| |
[kjv] |
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law. |
| |
[strongs] |
1540 Open my eyes, 5027 that I may behold 6381 wonderful things 8451 out of Your law. |
|
119:19 |
[cbb5] |
我是在地上作寄居的求你不要向我隐瞒你的命令。 |
| |
[kjv] |
I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me. |
| |
[strongs] |
1616 an alien 0595 I {am} 0776 in the earth. 0408 not 3582 Do hide 0000 from me 4687 Your commands. |
|
119:20 |
[cbb5] |
我时常切慕你的典章、甚至心碎。 |
| |
[kjv] |
My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times. |
| |
[strongs] |
1021 is crushed 5315 My soul 8375 for the longing 0000 to 4941 Your judgments 3605 in every 6256 season. |
|
119:21 |
[cbb5] |
受咒诅偏离你命令的骄傲人、你已经责备他们。 |
| |
[kjv] |
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments. |
| |
[strongs] |
1605 You have rebuked 1343 the proud, 0779 the cursed ones 7686 who wander 4687 from Your commands. |
|
119:22 |
[cbb5] |
求你除掉我所受的羞辱和藐视因我遵守你的法度。 |
| |
[kjv] |
Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies. |
| |
[strongs] |
0556 Remove 0000 from me 2781 reproach 0937 and scorn. 3588 For 5715 Your testimonies 8104 I have kept. |
|
119:23 |
[cbb5] |
虽有首领坐着妄论我、你仆人却思想你的律例。 |
| |
[kjv] |
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes. |
| |
[strongs] |
1571 Also 3427 sat 5387 princes 0000 against me 1696 speaking. 5650 {But} Your servant 7878 meditates 8451 on Your laws. |
|
119:24 |
[cbb5] |
你的法度、是我所喜乐的、是我的谋士。 |
| |
[kjv] |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors. |
| |
[strongs] |
1571 Also 5715 Your testimonies 8191 {are} my delight, 0376 men of 5475 my counsel. |
|
119:25 |
[cbb5] |
我的性命几乎归於尘土求你照你的话、将我救活。 |
| |
[kjv] |
My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word. |
| |
[strongs] |
1692 clings 6083 to the dust 5315 My soul. 2421 Give me life 1697 according to Your word. |
|
119:26 |
[cbb5] |
我述说我所行的、你应允了我求你将你的律例教训我。 |
| |
[kjv] |
I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes. |
| |
[strongs] |
1870 My ways 5608 I have declared, 6030 and You answered me. 3384 Teach me 2706 Your statutes. |
|
119:27 |
[cbb5] |
求你使我明白你的训词、我就思想你的奇事。 |
| |
[kjv] |
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works. |
| |
[strongs] |
1870 The way of 6490 Your precepts 0995 make me understand. 7878 And I will meditate 6381 on Your wonders. |
|
119:28 |
[cbb5] |
我的心因愁苦而消化求你照你的话使我坚立。 |
| |
[kjv] |
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word. |
| |
[strongs] |
1811 drops 5315 My soul 8424 {with} grief. 2388 Strengthen me 1697 according to Your word. |
|
119:29 |
[cbb5] |
求你使我离开奸诈的道、开恩将你的律法赐给我。 |
| |
[kjv] |
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously. |
| |
[strongs] |
1870 The way of 7257 lying 5493 Remove 0000 from me, 8451 and with Your law 2603 favor me. |
|
119:30 |
[cbb5] |
我拣选了忠信的道、将你的典章摆在我面前。 |
| |
[kjv] |
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me. |
| |
[strongs] |
1870 The way of 0571 truth 0977 I have chosen. 4941 Your judgments 7737 I have held level. |
|
119:31 |
[cbb5] |
我持守你的法度耶和华阿、求你不要叫我羞愧。 |
| |
[kjv] |
I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame. |
| |
[strongs] |
1692 I have clung 5715 to Your testimonies. 3068 O Yahweh, 0408 not 0954 do put me to shame. |
|
119:32 |
[cbb5] |
你开广我心的时候、我就往你命令的道上直奔。 |
| |
[kjv] |
I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart. |
| |
[strongs] |
1870 The way of 4487 Your commands 7323 I will run, 3588 for 7337 You will enlarge 3824 my heart. |
|
119:33 |
[cbb5] |
耶和华阿、求你将你的律例指教我、我必遵守到底。 |
| |
[kjv] |
Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end. |
| |
[strongs] |
3384 Teach me, 3068 O Yahweh, 1870 the way of 2706 Your statutes, 5311 and I will keep it 6118 {to} the end. |
|
119:34 |
[cbb5] |
求你赐我悟性、我便遵守你的律法且要一心遵守。 |
| |
[kjv] |
Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart. |
| |
[strongs] |
0995 Make me understand 8104 and I will keep 8451 Your law. 8104 And observe it 3605 with whole 3820 {my} heart. |
|
119:35 |
[cbb5] |
求你叫我遵行你的命令因为这是我所喜乐的。 |
| |
[kjv] |
Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight. |
| |
[strongs] |
3381 Cause me to walk 7870 in the way of 4487 Your commands, 3588 for in it 2054 I delight! |
|
119:36 |
[cbb5] |
求你使我的心、趋向你的法度、不趋向非义之财。 |
| |
[kjv] |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. |
| |
[strongs] |
7812 Bow 3824 my heart 0000 to 5715 Your testimonies, 0408 and not 0000 to 1215 unjust gain. |
|
119:37 |
[cbb5] |
求你叫我转眼不看虚假、又叫我在你的道中生活。 |
| |
[kjv] |
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way. |
| |
[strongs] |
7725 Turn away 5869 my eyes 8085 from seeing 1892 vanity. 1870 In Your way 2421 give me life. |
|
119:38 |
[cbb5] |
你向敬畏你的人所应许的话、求你向仆人坚定。 |
| |
[kjv] |
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear. |
| |
[strongs] |
6965 Make sure 5650 to Your servant 1697 Your word, 0834 who is 3373 {devoted} to Your fear. |
|
119:39 |
[cbb5] |
求你使我所怕的羞辱远离我因你的典章本为美。 |
| |
[kjv] |
Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good. |
| |
[strongs] |
7725 Turn away 2781 my reproach 0834 which 3025 I fear. 3588 For 4941 Your judgments 2896 {are} good. |
|
119:40 |
[cbb5] |
我羡慕你的训词求你使我在你的公义上生活。 |
| |
[kjv] |
Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness. |
| |
[strongs] |
2009 Behold, 8373 I have longed 6480 for Your precepts, 6666 in Your righteousness 2421 give me life. |
|
119:41 |
[cbb5] |
耶和华阿、愿你照你的话、使你的慈爱、就是你的救恩、临到我身上。 |
| |
[kjv] |
Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word. |
| |
[strongs] |
0935 Let come to me 7356 Your mercies, 3068 O Yahweh, 8668 by Your salvation, 1697 according to Your word. |
|
119:42 |
[cbb5] |
我就有话回答那羞辱我的因我倚靠你的话。 |
| |
[kjv] |
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word. |
| |
[strongs] |
6030 And I will answer 2778 my reprover 1697 a word. 3588 For 0982 I trust 1697 in Your word. |
|
119:43 |
[cbb5] |
求你叫真理的话、总不离开我口因我仰望你的典章。 |
| |
[kjv] |
And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. |
| |
[strongs] |
0408 And not 5337 deliver 6310 from my mouth 1697 the word of 0571 truth 0000 until 3966 very much, 3588 for 4941 in Your judgments 3176 I have hoped. |
|
119:44 |
[cbb5] |
我要常守你的律法、直到永永远远。 |
| |
[kjv] |
So shall I keep thy law continually for ever and ever. |
| |
[strongs] |
8104 And I will keep 8451 Your law 8548 continually 5769 forever 5073 and ever. |
|
119:45 |
[cbb5] |
我要自由而行”或作我要行在宽阔之地〔因我素来考究你的训词。 |
| |
[kjv] |
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. |
| |
[strongs] |
1980 And I will walk 7342 in the desert 3588 for 6490 Your commands 1245 I seek. |
|
119:46 |
[cbb5] |
我也要在君王面前、论说你的法度、并不至於羞愧。 |
| |
[kjv] |
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. |
| |
[strongs] |
1696 I will speak 5713 of Your testimonies 6440 in front of 4428 kings, 3808 and not 0954 will be ashamed. |
|
119:47 |
[cbb5] |
我要在你的命令中自乐这命令素来是我所爱的。 |
| |
[kjv] |
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. |
| |
[strongs] |
8173 And I will delight myself 4487 in Your commands 0834 which 0157 I have loved. |
|
119:48 |
[cbb5] |
我又要遵行”原文作举手〔你的命令。这命令素来是我所爱的我也要思想你的律例。 |
| |
[kjv] |
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. |
| |
[strongs] |
5375 And I will lift up 3709 my hands 0000 to 4487 Your commands 0834 which 0157 I love. 7878 And I will meditate 2706 on Your statutes. |
|
119:49 |
[cbb5] |
求你记念向你仆人所应许的话、叫我有盼望。 |
| |
[kjv] |
Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. |
| |
[strongs] |
2142 Remember 1697 the word 5650 to Your servant, 0000 on 0834 which 3176 You made me hope. |
|
119:50 |
[cbb5] |
这话将我救活了我在患难中、因此得安慰。 |
| |
[kjv] |
This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me. |
| |
[strongs] |
0000 This {is} 5165 my comfort 6040 in my affliction 3588 for 1697 Your word 2421 has given me life. |
|
119:51 |
[cbb5] |
骄傲的人甚侮慢我我却未曾偏离你的律法。 |
| |
[kjv] |
The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law. |
| |
[strongs] |
1343 The proud 3887 have scorned me 0000 until 3966 very much. 8451 From Your law 3808 not 5186 I have veered. |
|
119:52 |
[cbb5] |
耶和华阿、我记念你从古以来的典章、就得了安慰。 |
| |
[kjv] |
I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself. |
| |
[strongs] |
2142 I remembered 4941 Your judgments 5769 from of old 3068 O Yahweh, 5162 and I take comfort. |
|
119:53 |
[cbb5] |
我见恶人离弃你的律法、就怒气发作、犹如火烧。 |
| |
[kjv] |
Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law. |
| |
[strongs] |
2152 Hot zeal 0270 has seized me 7563 because of the wicked 5800 abandoning 8451 Your law. |
|
119:54 |
[cbb5] |
我在世寄居、素来以你的律例为诗歌。 |
| |
[kjv] |
Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage. |
| |
[strongs] |
2158 Songs 1801 have been 0000 to me 2706 Your statutes 1004 in the house of 4033 my pilgrimages. |
|
119:55 |
[cbb5] |
耶和华阿、我夜间记念你的名、遵守你的律法。 |
| |
[kjv] |
I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law. |
| |
[strongs] |
2142 I have remembered 3915 in the night 8034 Your name, 3068 O Yahweh, 8104 and have kept 8451 Your law. |
|
119:56 |
[cbb5] |
我所以如此、是因我守你的训词。 |
| |
[kjv] |
This I had, because I kept thy precepts. |
| |
[strongs] |
0000 This 6213 was done 0000 to me, 3588 for 6480 Your commands 5202 I kept. |
|
119:57 |
[cbb5] |
耶和华是我的福分。我曾说、我要遵守你的言语。 |
| |
[kjv] |
Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words. |
| |
[strongs] |
2506 my portion {is} 3068 Yahweh. 0559 I have said 8104 to keep 1697 Your words. |
|
119:58 |
[cbb5] |
我一心求过你的恩愿你照你的话怜悯我。 |
| |
[kjv] |
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word. |
| |
[strongs] |
2470 I looked for 6440 Your favor 3820 with {my} whole heart. 2603 Favor me 1697 according to Your word. |
|
119:59 |
[cbb5] |
我思想我所行的道、就转步归向你的法度。 |
| |
[kjv] |
I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies. |
| |
[strongs] |
2803 I thought on 1870 my ways 7725 and turned 7272 my feet 0000 to 5715 Your testimonies. |
|
119:60 |
[cbb5] |
我急忙遵守你的命令、并不迟延。 |
| |
[kjv] |
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. |
| |
[strongs] |
2363 I hurried 3808 and not 4102 did delay 8104 to keep 4487 Your commands. |
|
119:61 |
[cbb5] |
恶人的绳索缠绕我我却没有忘记你的律法。 |
| |
[kjv] |
The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law. |
| |
[strongs] |
2256 The cords of 7563 the wicked 6923 hemmed me in. 8451 Your law 3808 not 7941 I have forgotten. |
|
119:62 |
[cbb5] |
我因你公义的典章、半夜必起来称谢你。 |
| |
[kjv] |
At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments. |
| |
[strongs] |
2666 {At} halves of 3995 the night 5927 I will rise 3034 to give thanks 0000 to You 0000 because of 4941 judgments 6664 Your righteous. |
|
119:63 |
[cbb5] |
凡敬畏你、守你训词的人、我都与他作伴。 |
| |
[kjv] |
I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts. |
| |
[strongs] |
2272 a companion 0589 I {am} 3605 of all 0000 who 3372 fear You. 8104 And of those keeping 6490 Your precepts. |
|
119:64 |
[cbb5] |
耶和华阿、你的慈爱遍满大地求你将你的律例教训我。 |
| |
[kjv] |
The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes. |
| |
[strongs] |
2617 Your mercy, 3068 O Yahweh, 4390 fills 0776 the earth. 2706 Your statutes 3384 teach me. |
|
119:65 |
[cbb5] |
耶和华阿、你向来是照你的话善待仆人。 |
| |
[kjv] |
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word. |
| |
[strongs] |
2896 good 6213 You have done 0000 with 5650 Your servant, 3068 O Yahweh, 1697 according to Your word. |
|
119:66 |
[cbb5] |
求你将精明和知识赐给我因我信了你的命令。 |
| |
[kjv] |
Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments. |
| |
[strongs] |
2896 Good 4941 judgment 1847 and knowledge 3384 teach me, 3588 for 4687 Your commandments 0539 I have believed. |
|
119:67 |
[cbb5] |
我未受苦以先、走迷了路现在却遵守你的话。 |
| |
[kjv] |
Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word. |
| |
[strongs] |
6440 Before 6031 I was afflicted 0589 I 7683 went astray, 6258 but now 1697 Your word 8104 I have kept. |
|
119:68 |
[cbb5] |
你本为善、所行的也善求你将你的律例教训我。 |
| |
[kjv] |
Thou art good, and doest good; teach me thy statutes. |
| |
[strongs] |
2896 good 0859 You {are} 3190 and do good. 3384 Teach me 2706 Your statutes. |
|
119:69 |
[cbb5] |
骄傲人编造谎言攻击我我却要一心守你的训词。 |
| |
[kjv] |
The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. |
| |
[strongs] |
2950 Have forged 5921 against me 8267 a lie 2086 the proud. 0589 I 3605 with whole 3820 {my} heart 8104 will keep 6490 Your precepts. |
|
119:70 |
[cbb5] |
他们心蒙脂油我却喜爱你的律法。 |
| |
[kjv] |
Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law. |
| |
[strongs] |
2954 is without feeling 2459 like fat 3820 Their heart. 0589 {But} I 8451 Your law 8170 I take delight in |
|
119:71 |
[cbb5] |
我受苦是与我有益、为要使我学习你的律例。 |
| |
[kjv] |
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes. |
| |
[strongs] |
2896 {It is} good 0000 for me 0000 that 6031 I was afflicted 0000 so that 3925 I could learn 2706 Your statutes. |
|
119:72 |
[cbb5] |
你口中的训言、”或作律法〔与我有益、胜於千万的金银。 |
| |
[kjv] |
The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver. |
| |
[strongs] |
2896 {is} better 0000 to me 8452 The law of 6310 Your mouth 0505 than thousands of 2091 gold 3701 and silver. |
|
119:73 |
[cbb5] |
你的手制造我、建立我求你赐我悟性、可以学习你的命令。 |
| |
[kjv] |
Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments. |
| |
[strongs] |
3027 Your hands 6213 have made me 5975 and made me stand. 0995 Give me understanding 3925 that I may learn 4487 Your commands. |
|
119:74 |
[cbb5] |
敬畏你的人见我、就要欢喜因我仰望你的话。 |
| |
[kjv] |
They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word. |
| |
[strongs] |
3373 They who fear You 7789 will see me 8056 and rejoice. 0000 Because 1697 for Your word 3176 I have hoped. |
|
119:75 |
[cbb5] |
耶和华阿、我知道你的判语是公义的你使我受苦、是以诚实待我。 |
| |
[kjv] |
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. |
| |
[strongs] |
3045 I know, 3068 O Yahweh, 6664 that {are} righteous 4941 Your judgments. 0530 And in fidelity 6031 You have afflicted me. |
|
119:76 |
[cbb5] |
求你照着应许仆人的话、以慈爱安慰我。 |
| |
[kjv] |
Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant. |
| |
[strongs] |
1961 Let be 4994 I beg You, 2617 Your mercy 5162 for my comfort, 1697 according to Your word 5650 to Your servant. |
|
119:77 |
[cbb5] |
愿你的慈悲临到我、使我存活因你的律法是我所喜爱的。 |
| |
[kjv] |
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight. |
| |
[strongs] |
0935 Let come to me 7356 Your mercies 2421 so that I may live. 3588 For 8451 Your law 8191 {is} my delight. |
|
119:78 |
[cbb5] |
愿骄傲人蒙羞因为他们无理地倾覆我但我要思想你的训词。 |
| |
[kjv] |
Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts. |
| |
[strongs] |
0954 Let be ashamed 1343 the proud, 0001 for with 3576 lies 5791 they perverted me. 7878 I will meditate 6490 on Your precepts. |
|
119:79 |
[cbb5] |
愿敬畏你的人归向我、他们就知道你的法度。 |
| |
[kjv] |
Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies. |
| |
[strongs] |
7725 Let turn 0000 to me 3373 fearers of You 3045 and ones knowing 5715 Your testimonies. |
|
119:80 |
[cbb5] |
愿我的心在你的律例上完全、使我不至蒙羞。 |
| |
[kjv] |
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed. |
| |
[strongs] |
1961 Let be 3824 my heart 8649 blameless 2708 in Your statutes, 0000 so that 3808 not 0954 I may be ashamed. |
|
119:81 |
[cbb5] |
我心渴想你的救恩、仰望你的应许。 |
| |
[kjv] |
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word. |
| |
[strongs] |
0006 perishes 8668 for Your salvation 5315 My soul. 1697 In Your word 3176 I hope. |
|
119:82 |
[cbb5] |
我因盼望你的应许、眼睛失明、说、你何时安慰我。 |
| |
[kjv] |
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? |
| |
[strongs] |
3615 fail 5869 My eyes 1697 for Your word 0559 saying, 0000 When 5162 will You comfort me? |
|
119:83 |
[cbb5] |
我好像烟薰的皮袋却不忘记你的律例。 |
| |
[kjv] |
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes. |
| |
[strongs] |
3588 For 1961 I am 4997 like a wineskin 7008 in the smoke. 2706 Your statutes 3808 not 7911 do I forget. |
|
119:84 |
[cbb5] |
你仆人的年日有多少呢你几时向逼迫我的人施行审判呢。 |
| |
[kjv] |
How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me? |
| |
[strongs] |
4100 As what 3117 {are} the days of 5650 Your servant? 0000 When 4191 will You execute 7291 on my persecutors 4941 judgment? |
|
119:85 |
[cbb5] |
不从你律法的骄傲人、为我掘了坑。 |
| |
[kjv] |
The proud have digged pits for me, which are not after thy law. |
| |
[strongs] |
6979 have dug 0000 for me 1343 The proud 7892 pits 0834 which 3808 not 8451 {are} according to Your law. |
|
119:86 |
[cbb5] |
你的命令尽都诚实他们无理地逼迫我求你帮助我。 |
| |
[kjv] |
All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me. |
| |
[strongs] |
4687 All Your commandments 0530 {are} faithful. 8267 {With} lying 7291 they persecute me. 5826 Help me! |
|
119:87 |
[cbb5] |
他们几乎把我从世上灭绝、但我没有离弃你的训词。 |
| |
[kjv] |
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts. |
| |
[strongs] |
4592 In a little 3615 they had finished me 5921 on earth. 0589 But I 3808 not 5800 did abandon 6490 Your precepts. |
|
119:88 |
[cbb5] |
求你照你的慈爱将我救活我就遵守你口中的法度。 |
| |
[kjv] |
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. |
| |
[strongs] |
2617 By Your mercy 2421 give me life. 8104 And I will keep 5715 the testimony of 6310 Your mouth. |
|
119:89 |
[cbb5] |
耶和华阿、你的话安定在天、直到永远。 |
| |
[kjv] |
For ever, O LORD, thy word is settled in heaven. |
| |
[strongs] |
5769 Forever, 3068 O Yahweh, 1697 Your word 5324 is settled 8064 in Heaven. |
|
119:90 |
[cbb5] |
你的诚实存到万代。你坚定了地、地就长存。 |
| |
[kjv] |
Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth. |
| |
[strongs] |
1755 To generation 1755 and generation 0530 {is} Your fidelity. 3245 You founded 0776 the earth, 5975 and it still stands |
|
119:91 |
[cbb5] |
天地照你的安排、存到今日万物都是你的仆役。 |
| |
[kjv] |
They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants. |
| |
[strongs] |
4941 according to Your judgments. 5975 They stand 3117 to this day. 3588 For 3605 all 5650 {are} Your servants. |
|
119:92 |
[cbb5] |
我若不是喜爱你的律法、早就在苦难中灭绝了。 |
| |
[kjv] |
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction. |
| |
[strongs] |
0518 Unless 8451 Your law 8191 {was} my delight, 0227 then 0006 I had perished 6040 in my grief. |
|
119:93 |
[cbb5] |
我永不忘记你的训词因你用这训词将我救活了。 |
| |
[kjv] |
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me. |
| |
[strongs] |
5769 Forever 3808 not 7911 I will forget 6490 Your precepts. 0000 For with them 2421 You gave me life. |
|
119:94 |
[cbb5] |
我是属你的、求你救我因我寻求了你的训词。 |
| |
[kjv] |
I am thine, save me: for I have sought thy precepts. |
| |
[strongs] |
0000 To You 0589 I 9999 {am}, 3467 save me, 3588 for 6490 Your precepts 1875 I have sought. |
|
119:95 |
[cbb5] |
恶人等待我、要灭绝我我却要揣摩你的法度。 |
| |
[kjv] |
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. |
| |
[strongs] |
0000 For me 6960 waited 7563 The wicked 0006 to destroy me. 5715 Your testimonies 0995 I will consider. |
|
119:96 |
[cbb5] |
我看万事尽都有限惟有你的命令、极其宽广。 |
| |
[kjv] |
I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad. |
| |
[strongs] |
3605 to all 8502 perfection 7200 I have seen 7093 an end. 7342 {is} broad 4687 Your commandment 3966 exceedingly. |
|
119:97 |
[cbb5] |
我何等爱慕你的律法、终日不住地思想。 |
| |
[kjv] |
O how I love thy law! it is my meditation all the day. |
| |
[strongs] |
4100 O how 0157 I love 8451 Your law! 3605 All 3117 the day 1931 it {is} 7881 my meditation. |
|
119:98 |
[cbb5] |
你的命令常存在我心里、使我比仇敌有智慧。 |
| |
[kjv] |
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me. |
| |
[strongs] |
0341 than my enemies 2449 You make me wiser 4687 by Your commands. 3588 For 5769 forever 1992 they {are} 0000 to me. |
|
119:99 |
[cbb5] |
我比我的师傅更通达因我思想你的法度。 |
| |
[kjv] |
I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation. |
| |
[strongs] |
3605 than all 3925 my teachers 7919 I have more understanding. 3588 For 5715 Your testimonies 7881 {are} a meditation 0000 to me. |
|
119:100 |
[cbb5] |
0 我比年老的更明白、因我守了你的训词。 |
| |
[kjv] |
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts. |
| |
[strongs] |
2205 than the ancients 0995 I understand more, 0000 because 6490 Your precepts 8104 I keep. |
|
119:101 |
[cbb5] |
1 我禁止我脚走一切的邪路、为要遵守你的话。 |
| |
[kjv] |
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word. |
| |
[strongs] |
3605 From every 1870 way 7451 evil 3607 I had kept 7272 my feet, 0000 that 8104 I could keep 1697 Your word. |
|
119:102 |
[cbb5] |
2 我没有偏离你的典章因为你教训了我。 |
| |
[kjv] |
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me. |
| |
[strongs] |
4941 From Your judgments 3808 not 5493 I have turned. 3588 For 0859 You 3384 have taught me. |
|
119:103 |
[cbb5] |
3 你的言语在我上膛何等甘美在我口中比蜜更甜。 |
| |
[kjv] |
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth! |
| |
[strongs] |
0000 How 4452 sweet are 2441 to my palate 1697 Your words! 1706 More than honey 6310 to my mouth! |
|
119:104 |
[cbb5] |
4 我藉着你的训词、得以明白所以我恨一切的假道。 |
| |
[kjv] |
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. |
| |
[strongs] |
6490 Through Your precepts 0995 I get understanding. 0000 Therefore, 8130 I hate 3605 every 1870 way 8267 false. |
|
119:105 |
[cbb5] |
5 你的话是我脚前的灯、是我路上的光。 |
| |
[kjv] |
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. |
| |
[strongs] |
5216 A lamp 7272 to my feet 1697 Your word {is}, 0216 and a light 5410 to my path. |
|
119:106 |
[cbb5] |
6 你公义的典章、我曾起誓遵守我必按誓而行。 |
| |
[kjv] |
I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments. |
| |
[strongs] |
7650 I have sworn 6965 and I confirm {it}, 8104 to observe 4941 judgments 6664 Your righteous. |
|
119:107 |
[cbb5] |
7 我甚是受苦耶和华阿、求你照你的话将我救活。 |
| |
[kjv] |
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word. |
| |
[strongs] |
6031 I am afflicted 0000 to 3966 very much. 3068 O Yahweh, 2421 give me life 2421 by Your word. |
|
119:108 |
[cbb5] |
8 耶和华阿、求你悦纳我口中的赞美为供物、又将你的典章教训我。 |
| |
[kjv] |
Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments. |
| |
[strongs] |
5071 free offering 6310 My mouth's 7521 accept 4994 please, 3068 O Yahweh, 4941 and Your judgments 3384 teach me. |
|
119:109 |
[cbb5] |
9 我的性命常在危险之中、我却不忘记你的律法。 |
| |
[kjv] |
My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law. |
| |
[strongs] |
5315 My life 3709 {is} in my hand 8548 continually. 0000 Yet 8451 Your law 3808 not 7911 I do forget. |
|
119:110 |
[cbb5] |
0 恶人为我设下网罗我却没有偏离你的训词。 |
| |
[kjv] |
The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. |
| |
[strongs] |
5414 have laid 7563 The wicked 4170 a snare 0000 for me. 0000 Yet 6490 from Your precepts 3808 not 8581 I do wander. |
|
119:111 |
[cbb5] |
1 我以你的法度为永远的产业因这是我心中所喜爱的。 |
| |
[kjv] |
Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart. |
| |
[strongs] |
5157 I have inherited 5715 Your testimonies 5769 forever. 3588 For 8342 the rejoicing of 3824 my heart 1992 they {are}. |
|
119:112 |
[cbb5] |
2 我的心专向你的律例、永远遵行、一直到底。 |
| |
[kjv] |
I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end. |
| |
[strongs] |
5186 I have bowed 3824 my heart 6213 to do 2706 Your statutes 5769 always 5331 to the end. |
|
119:113 |
[cbb5] |
3 心怀二意的人、为我所恨但你的律法、为我所爱。 |
| |
[kjv] |
I hate vain thoughts: but thy law do I love. |
| |
[strongs] |
5588 half-hearted 8130 I hate, 8437 but Your law 0157 I love. |
|
119:114 |
[cbb5] |
4 你是我藏身之处、又是我的盾牌我甚仰望你的话语。 |
| |
[kjv] |
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word. |
| |
[strongs] |
5643 my covert 4043 and my shield 0859 You {are}. 1697 In Your word 3176 I hope. |
|
119:115 |
[cbb5] |
5 作恶的人哪、你们离开我罢、我好遵守我神的命令。 |
| |
[kjv] |
Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God. |
| |
[strongs] |
1980 Depart 0000 from me, 7489 O evildoers, 5341 for I will keep 4687 the commands of 0430 my God. |
|
119:116 |
[cbb5] |
6 求你照你的话扶持我、使我存活也不叫我因失望而害羞。 |
| |
[kjv] |
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope. |
| |
[strongs] |
5564 Uphold me 1697 according to Your word 2421 that I may live. 0408 And not 0954 let me be ashamed 7664 of my hope. |
|
119:117 |
[cbb5] |
7 求你扶持我、我便得救、时常看重你的律例。 |
| |
[kjv] |
Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually. |
| |
[strongs] |
5582 Hold me up 3467 and I will be saved. 5027 And I will look 2706 to Your statutes 5769 always. |
|
119:118 |
[cbb5] |
8 凡偏离你律例的人、你都轻弃他们因为他们的诡诈必归虚空。 |
| |
[kjv] |
Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood. |
| |
[strongs] |
5541 You have trampled 3605 all 7686 who go astray 2706 from Your statutes. 3588 For 8267 {is} falsehood 8640 their deceit. |
|
119:119 |
[cbb5] |
9 凡地上的恶人、你除掉他好像除掉渣滓。因此我爱你的法度。 |
| |
[kjv] |
Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies. |
| |
[strongs] |
5509 {Like} dross 7673 You have made cease 3605 all 7563 the wicked of 0776 the earth. 0000 Therefore, 0157 I love 5715 Your testimonies. |
|
119:120 |
[cbb5] |
0 我因惧怕你、肉就发抖我也怕你的判语、 |
| |
[kjv] |
My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments. |
| |
[strongs] |
5568 has shivered 6343 because of Your fear 1320 My flesh. 4941 And of Your judgments 3372 I have feared. |
|
119:121 |
[cbb5] |
1 我行过公平和公义求你不要撇下我给欺压我的人。 |
| |
[kjv] |
I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors. |
| |
[strongs] |
6213 I have done 4941 {what is} just 6664 and right. 3808 not 5203 Do leave me 6231 to my oppressors. |
|
119:122 |
[cbb5] |
2 求你为仆人作保、使我得好处不容骄傲人欺压我。 |
| |
[kjv] |
Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me. |
| |
[strongs] |
6148 Be surety 5650 for Your servant 2896 for good. 0408 not 6231 Do let oppress me 1343 the proud. |
|
119:123 |
[cbb5] |
3 我因盼望你的救恩、和你公义的话、眼睛失明。 |
| |
[kjv] |
Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. |
| |
[strongs] |
5869 My eyes 3615 fail 8668 for Your salvation, 1697 and for the word of 6664 Your righteousness. |
|
119:124 |
[cbb5] |
4 求你照你的慈爱待仆人、将你的律例教训我。 |
| |
[kjv] |
Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes. |
| |
[strongs] |
6213 Deal 0000 with 5650 Your servant 2617 by Your mercy. 2706 And Your statutes 3384 teach me. |
|
119:125 |
[cbb5] |
5 我是你的仆人求你赐我悟性、使我得知你的法度。 |
| |
[kjv] |
I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies. |
| |
[strongs] |
5650 Your servant 0589 I {am}. 0995 Make me consider 3045 and I will know 5715 Your testimonies. |
|
119:126 |
[cbb5] |
6 这是耶和华降罚的时候因人废了你的律法。 |
| |
[kjv] |
It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law. |
| |
[strongs] |
6256 {It is} time 6213 to work 3068 for Yahweh - 6565 they have broken 8451 Your law. |
|
119:127 |
[cbb5] |
7 所以我爱你的命令、胜於金子、更胜於精金。 |
| |
[kjv] |
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold. |
| |
[strongs] |
5921 There- 3665 fore, 0157 I have loved 4687 Your commands 2091 more than gold, 6337 even fine gold. |
|
119:128 |
[cbb5] |
8 你一切的训词、在万事上、我都以为正直我却恨恶一切假道。 |
| |
[kjv] |
Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way. |
| |
[strongs] |
0000 Therefore, 3605 all 6490 the precepts 6942 wholly 3474 I count right. 3605 Every 1870 way 8267 false 8130 I have hated. |
|
119:129 |
[cbb5] |
9 你的法度奇妙所以我一心谨守。 |
| |
[kjv] |
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them. |
| |
[strongs] |
6382 {are} wonderful 5715 Your testimonies. 5921 There- 3651 fore, 5341 keeps them 5315 my soul. |
|
119:130 |
[cbb5] |
0 你的言语一解开、就发出亮光、使愚人通达。 |
| |
[kjv] |
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. |
| |
[strongs] |
6607 The entrance of 1697 Your word 0214 gives light, 3256 instructing 6601 the simple. |
|
119:131 |
[cbb5] |
1 我张口而气喘因我切慕你的命令。 |
| |
[kjv] |
I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments. |
| |
[strongs] |
6310 My mouth 6605 I opened 7602 and panted. 3588 For 4687 for Your commands 2968 I longed. |
|
119:132 |
[cbb5] |
2 求你转向我、怜悯我、好像你素常待那些爱你名的人。 |
| |
[kjv] |
Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name. |
| |
[strongs] |
6437 Turn 0000 to me 2603 and favor me. 4941 As is the manner 0157 to those who love 8034 Your name. |
|
119:133 |
[cbb5] |
3 求你用你的话使我脚步稳当、不许甚麽罪孽辖制我。 |
| |
[kjv] |
Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. |
| |
[strongs] |
6806 my steps 3559 Fix 1697 in Your word. 0408 And not 7980 do let rule 5921 over me 3605 any 7451 evil. |
|
119:134 |
[cbb5] |
4 求你救我脱离人的欺压我要遵守你的训词。 |
| |
[kjv] |
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts. |
| |
[strongs] |
6299 Redeem me 6233 from the oppression of 0120 man. 8104 And I will keep 6490 Your precepts. |
|
119:135 |
[cbb5] |
5 求你用脸光照仆人又将你的律例教训我。 |
| |
[kjv] |
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes. |
| |
[strongs] |
0639 Your face 0215 make shine 5650 on Your servant, 3384 and teach me 2706 Your statutes. |
|
119:136 |
[cbb5] |
6 我的眼泪下流成河、因为他们不守你的律法。 |
| |
[kjv] |
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. |
| |
[strongs] |
6388 Rivers of 4325 water 3381 run down 5869 my eyes, 1097 because not 8104 do they keep 8451 Your law. |
|
119:137 |
[cbb5] |
7 耶和华阿、你是公义的、你的判语也是正直的。 |
| |
[kjv] |
Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. |
| |
[strongs] |
6662 righteous 0859 You {are}, 3068 O Yahweh. 3477 And {are} right 4941 Your judgments. |
|
119:138 |
[cbb5] |
8 你所命定的法度、是凭公义和至诚。 |
| |
[kjv] |
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful. |
| |
[strongs] |
6680 You have enjoined 6664 righteousness of 5715 Your testimonies, 0571 and truth 3966 exceedingly. |
|
119:139 |
[cbb5] |
9 我心焦急、如同火烧、因我敌人忘记你的言语。 |
| |
[kjv] |
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words. |
| |
[strongs] |
6789 has eaten me up 7068 My zeal, 3588 for 7911 have forgotten 1697 Your word 0341 my enemies. |
|
119:140 |
[cbb5] |
0 你的话极其精炼所以你的仆人喜爱。 |
| |
[kjv] |
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it. |
| |
[strongs] |
6884 {is} pure 1697 Your word 3966 very, 5650 and Your servant 0157 loves it. |
|
119:141 |
[cbb5] |
1 我微小被人藐视却不忘记你的训词。 |
| |
[kjv] |
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. |
| |
[strongs] |
6996 Small 0595 I {am} 0959 and despised, 6490 Your precepts 3808 not 7911 I do forget. |
|
119:142 |
[cbb5] |
2 你的公义永远长存你的律法尽都真实。 |
| |
[kjv] |
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. |
| |
[strongs] |
6664 Your righteousness 6666 {is} righteousness 5769 forever. 8451 And Your law 0571 {is} truth. |
|
119:143 |
[cbb5] |
3 我遭遇患难愁苦你的命令却是我所喜爱的。 |
| |
[kjv] |
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. |
| |
[strongs] |
6864 Distress 6343 and anguish 4672 have found me. 4687 Your commands 8191 {are} my delight. |
|
119:144 |
[cbb5] |
4 你的法度永远是公义的求你赐我悟性、我就活了。 |
| |
[kjv] |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. |
| |
[strongs] |
6664 The rightness of 5715 Your testimonies 5769 {is} everlasting. 0995 Make me understand 2421 and I will live. |
|
119:145 |
[cbb5] |
5 耶和华阿、我一心呼苸你、求你应允我我必谨守你的律例。 |
| |
[kjv] |
I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. |
| |
[strongs] |
7121 I cried 3605 with whole 3820 {my} heart. 6030 Answer me, 3068 O Yahweh. 2706 Your statutes 8104 I will keep. |
|
119:146 |
[cbb5] |
6 我向你呼苸、求你救我我要遵守你的法度。 |
| |
[kjv] |
I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. |
| |
[strongs] |
7121 I cried to You. 3467 Save me 8104 and I will keep 5715 Your testimonies. |
|
119:147 |
[cbb5] |
7 我趁天未亮呼求我仰望了你的言语。 |
| |
[kjv] |
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. |
| |
[strongs] |
6923 I go before 5399 the dawning of the day 7121 and cry. 1697 In Your word 3176 I hope. |
|
119:148 |
[cbb5] |
8 我趁夜更未换、将眼睁开、为要思想你的话语。 |
| |
[kjv] |
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. |
| |
[strongs] |
6923 go before 5869 My eyes 0821 the {night} watches, 7742 to meditate 1697 in Your word. |
|
119:149 |
[cbb5] |
9 求你照你的慈爱、听我的声音耶和华阿、求你照你的典章、将我救活。 |
| |
[kjv] |
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment. |
| |
[strongs] |
6963 my voice 8085 Hear 2617 by Your mercy, 3068 O Yahweh, 4941 by Your judgment 2421 give me life. |
|
119:150 |
[cbb5] |
0 追求奸恶的人临近了他们远离你的律法。 |
| |
[kjv] |
They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law. |
| |
[strongs] |
7126 Draw near 7291 the pursuers of 2154 mischief. 8451 From Your law 7368 they are far. |
|
119:151 |
[cbb5] |
1 耶和华阿、你与我相近你一切的命令尽都真实。 |
| |
[kjv] |
Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth. |
| |
[strongs] |
7138 near 0859 You {are}, 3068 O Yahweh, 3605 and all 4687 Your commands 0571 {are} truth. |
|
119:152 |
[cbb5] |
2 我因学你的法度、久已知道是你永远立定的。 |
| |
[kjv] |
Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever. |
| |
[strongs] |
1121 Of old 3045 I have known 5713 from Your testimonies. 3588 For 5769 forever 3245 You have founded them. |
|
119:153 |
[cbb5] |
3 求你看顾我的苦难、搭救我因我不忘记你的律法。 |
| |
[kjv] |
Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law. |
| |
[strongs] |
2009 Look on 6040 my affliction 5337 and deliver me. 3588 For 8451 Your law 3808 not 7911 I do forget. |
|
119:154 |
[cbb5] |
4 求你为我辨屈、救赎我、照你的话将我救活。 |
| |
[kjv] |
Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word. |
| |
[strongs] |
7378 Contend {for} 7379 my cause 6299 and redeem me. 2421 By Your word 2421 give me life. |
|
119:155 |
[cbb5] |
5 救恩远离恶人因为他们不寻求你的律例。 |
| |
[kjv] |
Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes. |
| |
[strongs] |
7350 {is} far 7563 from the wicked 8668 Salvation. 3588 For 2706 Your statutes 3808 not 1875 do they seek. |
|
119:156 |
[cbb5] |
6 耶和华阿、你的慈悲本为大求你照你的典章将我救活。 |
| |
[kjv] |
Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments. |
| |
[strongs] |
7356 Your mercies 7227 {are} great, 3068 O Yahweh. 4941 According to Your judgments 2421 give me life. |
|
119:157 |
[cbb5] |
7 逼迫我的、抵挡我的很多我却没有偏离你的法度。 |
| |
[kjv] |
Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies. |
| |
[strongs] |
7227 {are} many 7291 My persecutors 0341 and my enemies. 5713 From Your testimonies 3808 not 5186 I do turn. |
|
119:158 |
[cbb5] |
8 我看见奸恶的人、就甚憎恶、因为他们不遵守你的话。 |
| |
[kjv] |
I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word. |
| |
[strongs] |
7200 I saw 0898 the traitors 7114 and was grieved. 0000 Because 1697 Your word 3808 not 8104 they did keep. |
|
119:159 |
[cbb5] |
9 你看我怎样爱你的训词。耶和华阿、求你照你的慈爱将我救活。 |
| |
[kjv] |
Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness. |
| |
[strongs] |
7200 See 0000 how 6490 Your precepts 0157 I love, 3068 O Yahweh. 2617 By Your mercy 2421 give me life. |
|
119:160 |
[cbb5] |
0 你话的总纲是真实你一切公义的典章是永远长存。 |
| |
[kjv] |
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. |
| |
[strongs] |
7217 The sum of 1697 Your word 0571 {is} true 5769 and forever 3605 every one of 4941 judgments 6664 Your righteous. |
|
119:161 |
[cbb5] |
1 首领无故地逼迫我但我的心畏惧你的言语。 |
| |
[kjv] |
Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word. |
| |
[strongs] |
5387 Princes 7291 have persecuted me 2600 without cause. 1697 But at Your word 3372 has feared 3824 my heart. |
|
119:162 |
[cbb5] |
2 我喜爱你的话、好像人得了许多掳物。 |
| |
[kjv] |
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil. |
| |
[strongs] |
8056 rejoice 0595 I 0000 at 1697 Your word 4672 as one who finds 7998 plunder 1419 great. |
|
119:163 |
[cbb5] |
3 谎话是我所恨恶所憎嫌的、惟你的律法、是我所爱的。 |
| |
[kjv] |
I hate and abhor lying: but thy law do I love. |
| |
[strongs] |
7257 lying 8130 I hate 3973 and despise. 8451 {But} Your law 0157 I love. |
|
119:164 |
[cbb5] |
4 我因你公义的典章、一天七次赞美你。 |
| |
[kjv] |
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments. |
| |
[strongs] |
7651 Seven {times} 3117 in a day 1984 I praise You 3588 for 4941 judgments 6664 Your righteous. |
|
119:165 |
[cbb5] |
5 爱你律法的人、有大平安甚麽都不能使他们绊脚。 |
| |
[kjv] |
Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them. |
| |
[strongs] |
7965 peace 1450 Great {is} 0157 to those who love 8451 Your law, 0369 and not {is} 0000 for them 4383 an obstacle. |
|
119:166 |
[cbb5] |
6 耶和华阿、我仰望了你的救恩、遵行了你的命令。 |
| |
[kjv] |
LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments. |
| |
[strongs] |
3176 I have hoped 8668 for Your salvation, 3068 O Yahweh, 4687 and Your commands 6213 I have done. |
|
119:167 |
[cbb5] |
7 我心里守了你的法度这法度我甚喜爱。 |
| |
[kjv] |
My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly. |
| |
[strongs] |
8104 has kept 5315 My soul 5715 Your testimonies. 0157 And I love them 3966 very much. |
|
119:168 |
[cbb5] |
8 我遵守了你的训词和法度因我一切所行的、都在你面前。 |
| |
[kjv] |
I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee. |
| |
[strongs] |
8104 I have kept 6490 Your precepts 5715 and Your testimonies 3588 for 3605 all 1870 my ways 5048 are in front of You. |
|
119:169 |
[cbb5] |
9 耶和华阿、愿我的呼苸达到你面前、照你的话赐我悟性。 |
| |
[kjv] |
Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word. |
| |
[strongs] |
7126 Let come near 7773 my cry 0000 to You, 3068 O Yahweh. 2421 By Your word 0995 give me wisdom. |
|
119:170 |
[cbb5] |
0 愿我的恳求达到你面前、照你的话搭救我。 |
| |
[kjv] |
Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word. |
| |
[strongs] |
0935 Let come 8605 my prayer 6440 before You. 1697 According to Your word 5337 deliver me. |
|
119:171 |
[cbb5] |
1 愿我的嘴发出赞美的话因为你将律例教训我。 |
| |
[kjv] |
My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes. |
| |
[strongs] |
5042 will pour forth 8193 My lips 8416 praise, 0000 when 3925 You have taught me 2706 Your statutes. |
|
119:172 |
[cbb5] |
2 愿我的舌头歌唱你的话因你一切的命令尽都公义。 |
| |
[kjv] |
My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness. |
| |
[strongs] |
6030 will answer 3956 My tongue 1697 Your word. 3588 For 3605 all 4687 Your commands 6664 {are} righteousness. |
|
119:173 |
[cbb5] |
3 愿你用手帮助我因我拣选了你的训词。 |
| |
[kjv] |
Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts. |
| |
[strongs] |
1961 Let 3027 Your hand 5826 help me, 3588 for 6490 Your precepts 0977 I have chosen. |
|
119:174 |
[cbb5] |
4 耶和华阿、我切慕你的救恩你的律法也是我所喜爱的。 |
| |
[kjv] |
I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight. |
| |
[strongs] |
8373 I have longed 8668 for Your salvation, 3068 O Yahweh. 8451 And Your law 8191 {is} my delight. |
|
119:175 |
[cbb5] |
5 愿我的性命存活、得以赞美你愿你的典章帮助我。 |
| |
[kjv] |
Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me. |
| |
[strongs] |
3427 Let live 5315 my soul 2167 and will praise You. 4941 And Your judgments 3826 let help me. |
|
119:176 |
[cbb5] |
6 我如亡羊走迷了路求你寻找仆人因我不忘记你的命令。 |
| |
[kjv] |
I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments. |
| |
[strongs] |
8582 I have gone astray 7716 like a sheep 0006 lost. 1245 Seek 5650 Your servant. 3588 For 4687 Your commands 3808 not 7911 I do forget. |