|
111:1 |
[cbb5] |
你们要赞美耶和华。我要在正直人的大会中、并公会中、一心称谢耶和华。 |
| |
[kjv] |
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. |
| |
[strongs] |
1984 Praise Yahweh. 3034 I will thank 3068 Yahweh 3605 with all 3824 the heart. 5475 In the council of 3477 the upright, 5712 and of the assembly. |
|
111:2 |
[cbb5] |
耶和华的作为本为大凡喜爱的都必考察。 |
| |
[kjv] |
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. |
| |
[strongs] |
7260 Great {are} 4639 the works of 3068 Yahweh, 1875 sought out 3605 by all 2656 those desiring them. |
|
111:3 |
[cbb5] |
他所行的是尊荣、和威严。他的公义存到永远。 |
| |
[kjv] |
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever. |
| |
[strongs] |
1935 Honorable 0142 and glorious 6467 {is} His work, 6666 and His righteousness 5975 endures 5769 forever. |
|
111:4 |
[cbb5] |
他行了奇事、使人记念耶和华有恩惠、有怜悯。 |
| |
[kjv] |
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. |
| |
[strongs] |
2146 A memorial 6213 He has made 6381 for His wonders. 2587 Gracious 7349 and full of pity 3068 {is} Yahweh. |
|
111:5 |
[cbb5] |
他赐粮食给敬畏他的人他必永远记念他的约。 |
| |
[kjv] |
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. |
| |
[strongs] |
2964 Food 5414 He gave 3373 to His fearers. 2142 He will remember 5769 to forever 1285 His covenant. |
|
111:6 |
[cbb5] |
他向百姓显出大能的作为、把外邦的地赐给他们为业。 |
| |
[kjv] |
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen. |
| |
[strongs] |
2428 The power of 4639 His works 5046 He has shown 5971 to His people, 5414 to give 0000 to them 5159 inheritance of 1471 the nations. |
|
111:7 |
[cbb5] |
他手所行的、是诚实公平他的训词都是确实的 |
| |
[kjv] |
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure. |
| |
[strongs] |
4639 The works of 3027 His hands 0539 {are} truth, 4941 and judgment. 0539 True {are} 3605 all 4687 His commands, |
|
111:8 |
[cbb5] |
是永永远远坚定的是按诚实正直设立的。 |
| |
[kjv] |
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. |
| |
[strongs] |
5324 standing firm 5769 forever 5073 and ever, 6213 being done 0571 in truth 4339 and uprightness. |
|
111:9 |
[cbb5] |
他向百姓施行救赎、命定他的约、直到永远他的名圣而可畏。 |
| |
[kjv] |
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name. |
| |
[strongs] |
6306 Redemption 7971 He sent 5971 to His people. 6180 He has commanded 5769 forever 1285 His covenant. 6944 Holy 3372 and awesome 8034 {is} His name. |
|
111:10 |
[cbb5] |
敬畏耶和华是智慧的开端凡遵行他命令的、是聪明人耶和华是永远当赞美的。 |
| |
[kjv] |
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. |
| |
[strongs] |
7225 The beginning of 2451 wisdom 3373 {is} the fear of 3068 Yahweh. 7922 A understanding 2896 good 3605 {is} to all 6213 practicing them. 8416 His praise 5975 is standing 5769 forever! |