原文.音譯: |
hr'vea] ash-ay-raw’ |
詞類.次: |
專有名詞 40 |
原文字根: |
進展 |
字義溯源: |
亞舍拉,木偶;腓尼基的女神,及其神像.字義:快樂.源自(0833*=要正直). |
譯字彙編: |
1) | 木偶(11) 出34:13; 士6:25; 王上14:15; 王下18:4; 王下23:14; 代下14:3; 代下17:6; 代下19:3; 代下33:3; 耶17:2; 彌5:14; | 2) | 亞舍拉(7) 士3:7; 王上16:33; 王下17:16; 王下23:4; 王下23:15; 代下15:16; 代下24:18; | 3) | (那)亞舍拉(6) 王上15:13; 王上18:19; 王下13:6; 王下21:7; 王下23:6; 王下23:7; | 4) | (那些)木偶(5) 代下31:1; 代下33:19; 代下34:3; 代下34:4; 代下34:7; | 5) | (那)木偶(3) 士6:26; 士6:28; 士6:30; | 6) | 和木偶(2) 王上14:23; 王下17:10; | 7) | 他們的木偶(2) 申7:5; 申12:3; | 8) | 使木偶(1) 賽27:9; | 9) | 那些木偶(1) 賽17:8; | 10) | 作為木偶(1) 申16:21; | 11) | 亞舍拉像(1) 王下21:3; |
|
|
經節彙編 (H0842) |
出現次數: |
總共(40); 出(1); 申(3); 士(5); 王上(5); 王下(11); 代下(11); 賽(2); 耶(1); 彌(1)
|
|
|