原文.音譯: |
aN"a' awn’-naw |
詞類.次: |
副詞 13 |
原文字根: |
禱告 |
字義溯源: |
啊!我懇求你,求你,唉,請求你;這字是由(0160=愛)和(4994*=我懇求)組成,而0160出自(0158=愛情),0158又出自(0157*=愛). 這個感嘆詞乃表明人向神的一個謙遜呼喊和請求.在這字十三次的使用中,除一次外,都是人向神的呼求;那例外的一次(創50:17),是約瑟的兄弟向他請求饒恕他們從前賣他的過犯.在約瑟兄弟眼中,似乎也把約瑟當作神看待,謙遜的呼求約瑟赦免他們. |
譯字彙編: |
1) | 求你(4) 尼1:11; 詩118:25; 詩118:25; 賽38:3; | 2) | 我求你(2) 王下20:3; 但9:4; | 3) | 我們懇求你(1) 拿1:14; | 4) | 懇求(1) 拿4:2; | 5) | 我懇求(1) 詩116:16; | 6) | 請(1) 創50:17; | 7) | 我請求你(1) 尼1:5; | 8) | 唉(1) 出32:31; | 9) | 求(1) 詩116:4; |
|
|
經節彙編 (H0577) |
出現次數: |
總共(13); 創(1); 出(1); 王下(1); 尼(2); 詩(4); 賽(1); 但(1); 拿(2)
|
|
|