原文.音譯: |
æsaÚtwj 何士-凹拖士 |
詞類.次: |
副詞 17 |
原文字根: |
正如-同一的-正如 |
字義溯源: |
像這樣,又照樣,也照樣,照樣,同樣,這樣,如此,也是如此,也是這樣,又願;由(5613*=好像)與(0846=自己) 組成,其中0846出自(0825X*=反身). |
譯字彙編: |
1) | 照樣(3) 太21:36; 羅8:26; 林前11:25; | 2) | 同樣(2) 路20:31; 提前5:25; | 3) | 也是這樣(2) 太20:5; 太21:30; | 4) | 也是如此(2) 提前3:8; 提前3:11; | 5) | 又照樣(2) 多2:3; 多2:6; | 6) | 照樣的(1) 路22:20; | 7) | 又願(1) 提前2:9; | 8) | 如此(1) 路13:5; | 9) | 也照樣(1) 太25:17; | 10) | 這樣(1) 可12:21; | 11) | 這樣的(1) 可14:31; |
|
|
經節彙編 (G5615) |
出現次數: |
總共(17); 太(4); 可(2); 路(3); 羅(1); 林前(1); 提前(4); 多(2)
|
太 20:5 |
約在第六和第九時辰[即中午十二時和下午三時]又出去,也是這樣行。
|
太 21:30 |
又來對那第二個也是這樣說,他便回答說,父阿[原文:主阿],我去;他卻沒有去。
|
太 21:36 |
他又打發別的僕人去,比那些先前的更多;他們[園戶]還是照樣待他們。
|
太 25:17 |
那領(那些)兩個的,也照樣另賺了兩個他連得。
|
可 12:21 |
而那第二個娶了她,也死了,沒有留下孩子;那第三個也是這樣。
|
可 14:31 |
他卻極力的說,若是我必須和你同死,絕不能不認你;並且他們全都這樣的說。
|
路 13:5 |
我告訴你們,不是的;你們倘若不悔改,都要如此滅亡。
|
路 20:31 |
那第三個和那些七個人也都同樣娶過她,未留下孩子就死了。
|
路 22:20 |
(那)飯後也照樣的拿起(那)杯,說,這(個)杯是用我的血所立的新約,那是為著你們流出來的。
|
羅 8:26 |
照樣,我們的(那)軟弱也有(那)靈幫助[或:一同分擔];因為我們不曉得怎樣照著所該當的禱告,只是(那)靈親自用說不出來的歎息替我們懇求。
|
林前 11:25 |
(那)晚飯後,也照樣拿起(那)杯,說,這個杯是用我的(那)血所立的新約;每逢你們喝時,要如此行,為的(那)記念我。
|
提前 2:9 |
又願[或:照樣]女人以廉恥和自守,用端正的衣裳裝飾她們自己;不以編髮和黃金或珍珠或高貴的華麗衣服為裝飾。
|
提前 3:8 |
執事也是如此,要端莊,不一口兩舌,不喝[或:專心向著]酒過度,不貪不義之財;
|
提前 3:11 |
女人[意指:女執事]也是如此要端莊,也不說讒言,而有節制,且在一切事上忠心[或:忠信]。
|
提前 5:25 |
同樣,那些善(那些)行也是明顯的,有那些不明顯的[原文:相反的]也不能隱藏。
|
多 2:3 |
又照樣勸老年婦人在舉止上要虔敬,不說讒言,也不嗜酒為奴,教人行善;
|
多 2:6 |
又照樣勸那些少年人要清明[或:謹守];
|
|