原文.音譯: |
yucrÒj 普需赫羅士 |
詞類.次: |
形容詞 4 |
原文字根: |
冷靜 |
字義溯源: |
寒冷的,冷的,涼;源自(5592=寒冷),而5592出自(5594*=呼氣,活著). |
譯字彙編: |
1) | 冷(2) 啟3:15; 啟3:16; | 2) | 冷的(1) 啟3:15; | 3) | 涼(1) 太10:42; |
|
|
經節彙編 (G5593) |
出現次數: |
總共(4); 太(1); 啟(3)
|
太 10:42 |
(而)無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這些小子裏的一個喝,我實在告訴你們,他絕不會失去他的那賞賜。
|
啟 3:15 |
我知道你的那些行為,就是你是既不冷也不熱;我巴不得你曾是冷的或是熱的。
|
啟 3:16 |
因為你是這樣溫的,以致既不熱也不冷,我將要把你從我的(那)口中吐出去。
|
|