G4353
Last(G4352)
Next(G4354)
原文.音譯:
proskunht»j
普羅士-去尼帖士
詞類.次:
名詞 1
原文字根:
向前-繁多(傾)(者)
字義溯源:
俯伏敬拜者,敬拜者;源自(4352=乞憐或蹲伏);由(4314=向著)或與(2965=如狗舔主人的手*)組成;而4314出自(4253*=前).
譯字彙編:
1)
敬拜者(1)
約4:23;
經節彙編 (G4353)
出現次數:
總共(1); 約(1)
約 4:23
然而時候將到,如今就是了,那時那些真實的
敬拜者,
他們要在靈和真實裏敬拜(那)父,因為(那)父正要(那些)這樣的人敬拜他。