原文.音譯: |
parep…dhmoj 爬而-誒披-得摩士 |
詞類.次: |
形容詞 3 |
原文字根: |
在旁-在上-公眾(者). 相當於: H8453 |
字義溯源: |
傍依異鄉的,寄居的,作客旅的,放逐的;由(3844*=旁,出於)與(1927=視為已家)組成;其中1927又由(1909*=在..上)與(1218=公眾)組成;而1218出自(1210*=捆綁). 參讀0245同義字 比較:1218=公眾 |
譯字彙編: |
1) | 寄居的(2) 彼前1:1; 彼前2:11; | 2) | 作客旅的(1) 來11:13; |
|
|
經節彙編 (G3927) |
出現次數: |
總共(3); 來(1); 彼前(2)
|
來 11:13 |
這些人都是存著信死的,沒有得著那些應許,卻從遠處看見所應許的,並歡喜迎接,又承認自己是外人,且是在這地上作客旅的。
|
彼前 1:1 |
耶穌基督的使徒彼得,寫信給蒙揀選分散在本都,加拉太,加帕多家,亞西亞,和庇推尼寄居的;
|
彼前 2:11 |
親愛的,我勸告你們作客旅以及寄居的,要禁戒(那些)肉體的私慾,這私慾是與(那)魂爭戰。
|
|