原文.音譯: |
m»pw 姆-坡 |
詞類.次: |
副詞 2 |
原文字根: |
不-(似的 尚)(?那) |
字義溯源: |
仍未,尚未,還未,還沒有;由(3361*=否定,不)與(4452=尚)組成;其中4452出自(4458=未知如何),4458出自(4225=大約,某處),而4425出自(4211X*=有些). 註:組成本字的編號4452係一字尾,不能單獨使用,必須與其他編號組合使用.參讀4452. |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G3380) |
出現次數: |
總共(1); 羅(1)
|
羅 9:11 |
當還沒有生下來,也沒有作出任何的善或惡,為使(那)按照神揀選的旨意得以堅立,不在乎行為,乃在乎呼召人的那位。
|
|