原文.音譯: |
katakurieÚw 卡他-去里由哦 |
詞類.次: |
動詞 4 |
原文字根: |
向下-認可. 相當於: H7287 |
字義溯源: |
統治,轄制,轄管,壓服,治理,制伏;由(2596*=下,按照)與(2961=治理)組成;其中2961出自(2962=主,主宰),而2962出自(2963X*=至高). 外邦人的原則是治理,管束;神兒女的原則是服事人,因為主耶穌在地上給我們留下了服事人的榜樣(太20:25,26). |
譯字彙編: |
1) | 轄管(1) 彼前5:3; | 2) | 制伏了(1) 徒19:16; | 3) | 來治理(1) 可10:42; | 4) | 為主治理(1) 太20:25; |
|
|
經節彙編 (G2634) |
出現次數: |
總共(4); 太(1); 可(1); 徒(1); 彼前(1)
|
太 20:25 |
故此(那)耶穌叫了他們來,說,你們知道那些外邦人有(那些)君王為主治理他們,並有那些大臣[原文:大的]操權管束他們。
|
可 10:42 |
於是(那)耶穌叫他們來,對他們說,你們知道,就是那些外邦人有那些被尊為君王的[或:為元首的0756]來治理他們;並有那些他們的大臣操權管束他們。
|
徒 19:16 |
那附有惡[或:邪](那)鬼[原文:靈]在他身上的人,於是跳在他們之上,勝了過他們,制伏了兩人,叫他們赤著身子並受了傷,而從那個房子逃出去了。
|
彼前 5:3 |
亦不是有如轄管那些所託付的,乃是作群羊的榜樣。
|
|