原文.音譯: |
qe‹on 帖按 |
詞類.次: |
名詞 7 |
原文字根: |
安置(的). 相當於: H1614 |
字義溯源: |
硫磺*;或源自(2304=似神的),而2304出自(2316=神*). 每一次硫磺的出現,總是連著火:火與硫磺. 同源字: 1)2303,硫磺 2)2306,硫磺似的 |
譯字彙編: |
1) | 硫磺(7) 路17:29; 啟9:17; 啟9:18; 啟14:10; 啟19:20; 啟20:10; 啟21:8; |
|
|
經節彙編 (G2303) |
出現次數: |
總共(7); 路(1); 啟(6)
|
路 17:29 |
當羅得出離所多瑪的那日子,火與硫磺從天上降下來,便把他們全都滅了。
|
啟 9:17 |
並且我在(那)異象中看見那些馬以及那些騎在其上的是這樣,有胸甲如火,並有紫瑪瑙,與硫磺;並且那些馬的頭有如獅子的頭,而從牠們的口中出來火和煙與硫磺。
|
啟 9:18 |
由於從牠們(那些)口中出來的火,和(那)煙,與(那)硫磺,藉著這些三樣災殺了(那些)人的三分之一。
|
啟 14:10 |
他也必喝出於(那)神(那)大怒的酒,這酒調在他(那)忿怒的杯中純一不雜;他要在聖天使前和在(那)羔羊前,在火與硫磺中受痛苦。
|
啟 19:20 |
那獸就被擒拿,那在牠(獸)面前曾行過(那些)奇事,藉此迷惑了受過那獸的印記,和那些拜過牠像之人的假先知,也與牠(獸)一同被擒拿;他們兩個就活活的被扔在那用硫磺燒著的(那)火(那)湖裏;
|
啟 20:10 |
至於那迷惑他們的魔鬼,被扔在(那)硫磺的火(那)湖裏,那獸和那假先知也在那裏;於是他們必晝和夜受痛苦,直到(那些)永遠的永遠[或作:世代的世代]。
|
啟 21:8 |
惟有(那些)膽怯的,和不信的,與可憎的,並殺人的,以及淫亂的,和行邪術的,與拜偶像的,並一切(那些)說謊的,他們的分在(那)燒著火與硫磺的湖裏;這是(那)第二次的死。
|
|