原文.音譯: |
™pilanq£nomai 誒披-嵐他挪買 |
詞類.次: |
動詞 8 |
原文字根: |
(成為)在上-忘光了. 相當於: H7911 |
字義溯源: |
忘記,忘了,忽略,棄置;由(1909*=在..上)與(2990*=隱藏)組成. |
譯字彙編: |
1) | 忘記(4) 腓3:13; 來6:10; 來13:2; 來13:16; | 2) | 忘了(1) 雅1:24; | 3) | 被忘記的(1) 路12:6; | 4) | 他們忘記(1) 可8:14; | 5) | 他們忘了(1) 太16:5; |
|
|
經節彙編 (G1950) |
出現次數: |
總共(8); 太(1); 可(1); 路(1); 腓(1); 來(3); 雅(1)
|
太 16:5 |
而那些門徒來到(那)那邊,他們忘了帶餅。
|
可 8:14 |
當時他們忘記帶餅;而在那船上除了一個餅,他們隨身沒有別的食物。
|
路 12:6 |
五個麻雀,不是賣二分銀子?但在(那)神面前,其中沒有一個是被忘記的。
|
腓 3:13 |
弟兄們,我並不是以為自己已經得著了;我只有一件事,就是忘記背後的事,而努力前面的事,
|
來 6:10 |
因為(那)神並非不公義,忘記你們的(那)工作,以及(那)你們為他的(那)名所顯出來(那)愛的勞苦[欽定本加有此字],就是你們曾伺候那些聖徒,如今仍在伺候。
|
來 13:2 |
不可忘記(那)接待客旅;因為有人因著這個接待客旅,就不知不覺接待了諸天使。
|
來 13:16 |
只是不可忘記(那)行善和分享[指:捐輸,施捨],因為這樣的祭為(那)神所喜悅的。
|
雅 1:24 |
及至自己觀看過了就走了,便隨即忘了他本來的面目如何。
|
|