原文.音譯: |
™p£n 誒普安 |
詞類.次: |
連詞 3 |
原文字根: |
在上(若)-曾經 |
字義溯源: |
每逢,即刻,之後,當,若,有;由(1909*=在..上,在)與(0302*=假若)組成. |
譯字彙編: |
1) | 若(2) 太2:8; 路11:34; | 2) | 有(1) 路11:22; |
|
|
經節彙編 (G1875) |
出現次數: |
總共(3); 太(1); 路(2)
|
太 2:8 |
就差他們往伯利恆去,說,你們去仔細尋訪(有關)那小孩子;若是尋到了,就報信給我,好使我也去拜[假設語氣]他。
|
路 11:22 |
但是有一個比他更壯的來,勝過他,就奪去為他所倚靠的(他)(那)盔甲兵器,又分了他的那些贓物。
|
路 11:34 |
你的(那)眼睛就是身上的(那)燈,你的(那)眼睛若是瞭亮[或:單純],你的(那)全身就有光明;但它[指:眼睛]若是昏花[或:邪惡],你的(那)身體就黑暗。
|
|