原文.音譯: |
™x£pina 誒克士-阿-à披那 |
詞類.次: |
副詞 1 |
原文字根: |
出去-不-顯出(地) |
字義溯源: |
忽然地,出乎意料地;由(1537*=出)與(0160=預料不到的)組成;而0160又由(0001=0427*=不)與(5316=發光)組成,其中5316出自(5457=光),而5457又出自(5337X*=照耀). 比較1810=忽然. |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G1819) |
出現次數: |
總共(1); 可(1)
|
可 9:8 |
而他們忽然周圍一看,不再見任何人,惟有(那)耶穌單獨同著他們。
|
|