原文.音譯: |
™mbateÚw 嗯-巴跳哦 |
詞類.次: |
動詞 1 |
原文字根: |
在內-步. 相當於: H5157 |
字義溯源: |
侵入,放腳在其上,進入,探求,拘泥;由(1722*=在,入)與(0939=腳步)組成;而0939出自(0901X*=行走). 這字的字義有下列三方面的爭辯: 1)進行調查. 2)到殿中求問 3)屬於法律上的詞句:得以持有(天上的事物). |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G1687) |
出現次數: |
總共(1); 西(1)
|
西 2:18 |
不讓人故意的用謙虛和敬拜(那些)天使,奪去你們的獎賞;這等人拘泥於[或:探求於]沒有[和合本無此字]見過的,隨著(那)自己肉體[或:情慾]的意念,無故的[或:虛妄的]自高自大,
|
|