原文.音譯: |
™kyÚcw 誒克-普需何 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
出去-涼爽 |
字義溯源: |
斷氣,死,氣絕;由(1537*=出來)與(5594*=呼氣,活著)組成. |
譯字彙編: |
1) | 斷了氣(2) 徒5:5; 徒5:10; | 2) | 氣就絕了(1) 徒12:23; |
|
|
經節彙編 (G1634) |
出現次數: |
總共(3); 徒(3)
|
徒 5:5 |
當(那)亞拿尼亞聽見這些話,就仆倒斷了氣;而(在)那些聽見的人都起了大懼怕。
|
徒 5:10 |
她便立刻仆倒在他的(那些)腳前,就斷了氣。當那些少年人進來,見她死了,就也抬出去,埋葬在她的(那)丈夫旁邊。
|
徒 12:23 |
主的使者就立刻擊打他,因為在這事上他不將那榮耀歸給(那)神;於是他為蟲所咬,氣就絕了。
|
|