原文.音譯: |
bÚssinoj 畢西挪士 |
詞類.次: |
形容詞 4 |
原文字根: |
棉線 |
字義溯源: |
細麻布製的,細麻衣,細麻;源自(1040*=細麻布). (啟18:16)穿者細麻的巴比倫,乃表示其富有;而(啟19:8,14)蒙恩者所穿細麻衣,乃表示聖徒們的義,天上眾軍穿著細麻衣,表示他們的純潔. 同義字: 1)1039,細麻布製的 2)1040,細麻布 3)4616,細麻布 |
譯字彙編: |
1) | 細麻衣(3) 啟19:8; 啟19:8; 啟19:14; | 2) | 細麻(1) 啟18:16; |
|
|
經節彙編 (G1039) |
出現次數: |
總共(4); 啟(4)
|
啟 18:16 |
說,哀哉,哀哉,這大的城阿,這穿著細麻,和紫色與朱紅色的衣服,又用金子,和寶石與珍珠為妝飾;
|
啟 19:8 |
並且賞賜她,使她可以穿光明純潔的細麻衣,原來這細麻衣就是(那些)聖徒的義。
|
啟 19:14 |
並且那些在(那)天上的眾軍,騎著白馬,穿著細麻衣,潔白純淨,跟隨他。
|
|