原文.音譯: |
brÒcoj 不羅何士 |
詞類.次: |
名詞 1 |
原文字根: |
羅網 |
字義溯源: |
羅網^,圈套,牢籠,抑制;這字原意是活結,活圈套;打獵的人用來捕捉野獸.保羅用這字的隱喻來對哥林多信徒說,他不是要牢籠他們(林前7:35). |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G1029) |
出現次數: |
總共(1); 林前(1)
|
林前 7:35 |
然而我說這話,是為你們自己的益處;不是要下手牢籠你們,乃是要叫你們(那)合宜[或:優雅]和殷勤服事[編號2137a與2145,字義均為殷勤服事;和合本用2137a, 而英文欽定本則用2145.](那)主,而不分心。
|
|