原文.音譯: |
barÚj 巴呂士 |
詞類.次: |
形容詞 6 |
原文字根: |
重. 相當於: H3513 H3515 |
字義溯源: |
煩重的,沉重的,重大的,累人的,兇暴的,更重要的,難的;源自(0922*=重量). |
譯字彙編: |
1) | 沉重(1) 林後10:10; | 2) | 難(1) 約壹5:3; | 3) | 重大的(1) 徒25:7; | 4) | 兇暴的(1) 徒20:29; | 5) | 更重要的事(1) 太23:23; | 6) | 重(1) 太23:4; |
|
|
經節彙編 (G0926) |
出現次數: |
總共(6); 太(2); 徒(2); 林後(1); 約壹(1)
|
太 23:4 |
就如他們把難擔的重擔捆起來,而擱在(那些)人的(那些)肩上;然而他們自己的(那)指頭卻不肯去動那重擔。
|
太 23:23 |
你們假冒為善的文士和法利賽人有禍了;因為你們將那薄荷,和那茴香,以及那芹菜獻上十分之一;卻是放下那律法上那些更重要的事,就是(那)公義、和(那)憐憫,與(那)信實;其實那些是必須行的,那也是不可放下的。
|
徒 20:29 |
我知道,當我(在那)離去之後,必有兇暴的豺狼進入你們中間,不愛惜那羊群。
|
徒 25:7 |
他[保羅]既來了,那些從耶路撒冷下來的猶太人便在他周圍站著,提出許多的並重大的控告,都是不能證實的。
|
林後 10:10 |
因為有人說,那些書信既沉重,又嚴厲,其實他(那)本身顯出軟弱無力,而且他言語粗俗[或:可藐]。
|
約壹 5:3 |
原來這就是(那)神的愛,叫我們遵守他的(那些)誡命,而他的(那些)誡命不是難守的。
|
|