原文.音譯: |
¢rtÚw 阿而替哦 |
詞類.次: |
動詞 3 |
原文字根: |
裝備 |
字義溯源: |
預備,(用鹽)調味,調和,鹹;源自(0142*=舉起). 鹽,該有鹽的鹹味;基督徒,就該有基督的味道. |
譯字彙編: |
1) | 調和(2) 路14:34; 西4:6; | 2) | 再鹹(1) 可9:50; |
|
|
經節彙編 (G0741) |
出現次數: |
總共(3); 可(1); 路(1); 西(1)
|
可 9:50 |
(那)鹽是好的,但(那)鹽若成了不鹹的,用甚麼使它再鹹?在你們自己裏面應當有鹽,而彼此間當和睦。
|
路 14:34 |
(那)鹽本是好的,但若(那)鹽也失了味,可用甚麼調和呢?
|
西 4:6 |
你們的言語要常帶著恩惠,用鹽調和,使你們知道該怎樣回答每一人。
|
|