原文.音譯: |
¡ploàj 哈普魯士 |
詞類.次: |
形容詞 2 |
原文字根: |
不 混合. 相當於: H1293 H8535 |
字義溯源: |
疊在一起,單純,真實的,完好的,簡單的,瞭亮;或由(0001=0260=同時*)與(4120=編結,編織*)組成.這字與(4190=有害的,惡毒的)相對比. 同源字: 1)0572,單一 2)0573,疊在一起 3)0574,慷慨地 |
譯字彙編: |
|
|
經節彙編 (G0573) |
出現次數: |
總共(2); 太(1); 路(1)
|
太 6:22 |
(那)眼睛就是(那)身上的(那)燈;因此你的(那)眼睛若是瞭亮[原文:純一],你的(那)全身就會光明。
|
路 11:34 |
你的(那)眼睛就是身上的(那)燈,你的(那)眼睛若是瞭亮[或:單純],你的(那)全身就有光明;但它[指:眼睛]若是昏花[或:邪惡],你的(那)身體就黑暗。
|
|