原文.音譯: |
¢nte‹pw 安特-誒坡 |
詞類.次: |
動詞 2 |
原文字根: |
交換-放置(說) |
字義溯源: |
駁斥,否認,反駁,辯駁;由(0473*=相對,代替,交換)與(2036*=講)組成. 有兩件事是使人無可辯駁的: 1)神所賜的口才智慧,是人駁不倒的(徒21:15) 2)因耶穌基督的名使人得痊愈的事實,也是人無話可駁的(徒4:14). |
譯字彙編: |
1) | 辯駁(1) 徒4:14; | 2) | 反駁的(1) 路21:15; |
|
|
經節彙編 (G0471) |
出現次數: |
總共(2); 路(1); 徒(1)
|
路 21:15 |
因為我必賜你們口才[或:口]和智慧,那是你們一切(那些)敵人不能抵擋或反駁的。
|
徒 4:14 |
又看見(那)治好了的人,同他們站著,就無可辯駁。
|
|