诗篇 Psalms 79
79:1 [cbb5] ”亚萨的诗。〔神阿、外邦人进入你的产业、污秽你的圣殿、使耶路撒冷变成荒堆
    [kjv] O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
    [strongs] 4210 A psalm 0623 of Asaph. 0430 O God, 0935 have come 1471 the nations 5159 into Your inheritance. 1352 They have defiled 1964 temple 6944 Your holy. 7760 They have laid 3389 Jerusalem 5956 in heaps.
79:2 [cbb5] 把你仆人的尸首、交与天空的飞鸟为食、把你圣民的肉、交与地上的野兽
    [kjv] The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
    [strongs] 5414 They have given 5038 the corpses of 5650 Your servants 3978 as food for 5775 the birds of 8064 the sky, 1320 the flesh of 2623 Your saints 0000 to the animals of 0776 the earth.
79:3 [cbb5] 在耶路撒冷周围流他们的血如水、无人葬埋。
    [kjv] Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
    [strongs] 8216 They have shed 1818 their blood 4325 like water 5439 all around 3389 Jerusalem. 0369 And none is 6916 burying.
79:4 [cbb5] 我们成为邻国的羞辱、成为我们四围人的嗤笑讥刺。
    [kjv] We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
    [strongs] 1961 We have been 2781 a shame 7934 to our neighbors, 3933 a scorn 7046 and a mockery 5439 to those who are around us.
79:5 [cbb5] 耶和华阿、这到几时呢你要动怒到永远麽你的愤恨要如火焚烧麽。
    [kjv] How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
    [strongs] 5921 Until when, 3068 O Yahweh? 0599 Will You be angry 5769 forever? 1197 Will burn 3644 like 0784 fire 7068 Your jealousy?
79:6 [cbb5] 愿你将你的忿怒倒在那不认识你的外邦、和那不求告你名的国度。
    [kjv] Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
    [strongs] 8210 Pour out 2534 Your wrath 0000 to 1471 the nations 0000 who 3808 not 3045 have known You 0000 and on 4467 the kingdoms 0000 who 8034 on Your name 3808 not 7121 have called.
79:7 [cbb5] 因为他们吞了雅各、把他的住处变为荒场。
    [kjv] For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
    [strongs] 3588 For 0398 they have devoured 3290 Jacob 5116 and his home 8074 laid waste.
79:8 [cbb5] 求你不要记念我们先祖的罪孽、向我们追讨愿你的慈悲快迎着我们因为我们落到极卑微的地步。
    [kjv] O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
    [strongs] 0408 not 2142 O remember 0000 for us 5771 the iniquities of 7223 our first fathers. 4118 Speedily 6923 let meet us 7356 Your tender mercies. 1809 For we have been weakened 3966 greatly.
79:9 [cbb5] 拯救我们的神阿、求你因你名的荣耀、帮助我们、为你名的缘故、搭救我们、赦免我们的罪。
    [kjv] Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
    [strongs] 5826 Help us, 0430 O God of 3468 our salvation, 3588 for 1697 the matter of 3519 the glory of 8034 Your name. 5337 And deliver us 0068 and atone 3588 for 2403 our sins 3947 for sake 8034 Your name's.
79:10 [cbb5] 为何容外邦人说、他们的神在那里呢愿你使外邦人知道你在我们眼前、伸你仆人流血的冤。
    [kjv] Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.
    [strongs] 4100 Why 0559 should say 1471 the nations, 0346 Where {is} 0430 their God? 3045 Let Him be known 1471 in the nations 5869 in front of our eyes, 5360 the avenging of 1818 the blood of 5650 your servants 8210 has been poured out.
79:11 [cbb5] 愿被囚之人的叹息、达到你面前愿你按你的大能力、存留那些将要死的人。
    [kjv] Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
    [strongs] 0935 Let come 6440 before You 5009 the groaning of 0615 the prisoner. 1419 By the greatness of 2220 Your arm, 3498 preserve 1121 the sons of 4194 death.
79:12 [cbb5] 主阿、愿你将我们邻邦所羞辱你的羞辱、加七倍归到他们身上。
    [kjv] And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
    [strongs] 7725 And return 7934 our neighbors 7659 sevenfold, 0000 into 2436 their bosom 2281 their reproach 0000 with which 2778 they reproached You, 0136 O Lord.
79:13 [cbb5] 这样、你的民、你草场的羊、要称谢你、直到永远要述说赞美你的话、直到万代。
    [kjv] So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.
    [strongs] 0000 Then we, 5971 Your people, 6629 and the sheep of 4830 Your pasture 3034 will give thanks 0000 to You 5769 forever. 1755 To generation 1755 and generation 5608 we will declare 8416 Your praise.