诗篇 Psalms 143
143:1 [cbb5] ”大卫的诗。〔耶和华阿、求你听我的祷告、留心听我的恳求、凭你的信实和公义应允我。
    [kjv] Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
    [strongs] 4210 A psalm 1732 of David. 3068 O Yahweh, 8085 hear 8605 my prayer. 0238 Give ear 0000 to 8469 my supplications. 0530 In Your faithfulness 6030 answer me, 6666 in Your righteousness.
143:2 [cbb5] 求你不要审问仆人因为在你面前凡活着的人、没有一个是义的。
    [kjv] And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
    [strongs] 0408 And not 0935 do enter 4941 into judgment 0000 with 5650 Your servant. 3588 For 3808 not 6663 will be just 5869 in Your sight 3605 anyone 2416 living.
143:3 [cbb5] 原来仇敌逼迫我、将我打倒在地使我住在幽暗之处、像死了许久的人一样。
    [kjv] For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
    [strongs] 3588 For 7291 has pursued 0341 the enemy 5315 my soul. 1792 He has crushed 0776 to the ground 5315 my life. 3427 He has caused me to live 4285 in darkness, 4191 as the dead of 2205 old.
143:4 [cbb5] 所以我的灵在我里面发昏我的心在我里面凄惨。
    [kjv] Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
    [strongs] 5848 And has fainted 7130 within me 7307 my spirit. 7130 Within me 8074 is stunned 3824 my heart.
143:5 [cbb5] 我追想古时之日、思想你的一切作为、默念你手的工作。
    [kjv] I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
    [strongs] 2142 I remember 3117 the days 1121 of old. 7818 I meditate 3605 on all 4639 Your works. 4639 On the work of 3027 Your hands 7878 I muse.
143:6 [cbb5] 我向你举手我的心渴想你、如乾旱之地盼雨一样。”细拉〔
    [kjv] I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
    [strongs] 7849 I spread out 3027 my hands 0000 to You. 5315 My soul 0776 like a land 5889 weary 0000 {is} to You. 5542 Selah.
143:7 [cbb5] 耶和华阿、求你速速应允我我心神耗尽不要向我掩面、免得我像那些下坑的人一样。
    [kjv] Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
    [strongs] 4118 quickly 6030 Answer me, 3068 O Yahweh, 3615 is failing 7307 my spirit, 0408 not 3582 do hide 0639 Your face 0000 from me, 4911 lest I be like 3383 with those who go down to 0953 the Pit.
143:8 [cbb5] 求你使我清晨得听你慈爱之言、因我倚靠你求你使我知道当行的路、因我的心仰望你。
    [kjv] Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
    [strongs] 8085 Cause me to hear 1242 in the morning 2617 Your mercy. 0000 For in You 0982 I do trust. 3045 Cause me to know 1870 the way which 1980 I should walk. 3588 For 0000 to You 5375 I lift up 5315 my soul.
143:9 [cbb5] 耶和华阿、求你救我脱离我的仇敌我往你那里藏身。
    [kjv] Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
    [strongs] 5337 Deliver me 0341 from my enemies 3068 O Yahweh, 0000 to You 3680 I have hidden.
143:10 [cbb5] 求你指教我遵行你的旨意、因你是我的神你的灵本为善求你引我到平坦之地。
    [kjv] Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
    [strongs] 3384 Teach me 6213 to do 7322 Your will 3588 for 0859 You {are} 0430 my God. 7307 Your Spirit 2896 {is} good. 5148 Lead me 0776 into the land of 4334 plainness.
143:11 [cbb5] 耶和华阿、求你为你的名将我救活凭你的公义、将我从患难中领出来
    [kjv] Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
    [strongs] 0000 Because of 8034 Your name, 3068 O Yahweh, 2421 make me live. 6666 In Your righteousness 3318 bring out 6864 of trouble 5315 my soul.
143:12 [cbb5] 凭你的慈爱剪除我的仇敌、灭绝一切苦待我的人因我是你的仆人。
    [kjv] And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
    [strongs] 2617 And in Your mercy 7112 cut off 0341 my enemies. 0006 And destroy 3605 all 6887 those who afflict 5315 my soul. 3588 For 5650 I {am} Your servant.