| 136:1 | [cbb5] | 你们要称谢耶和华、因他本为善他的慈爱永远长存。 | |
| [kjv] | O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 3034 O give thanks 3068 to Yahweh, 3588 for 0000 {He is} good. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:2 | [cbb5] | 你们要称谢万神之神、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 3034 O give thanks 0430 to the God of 0430 Gods. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:3 | [cbb5] | 你们要称谢万主之主、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 3034 O give thanks 0113 to the Lord of 0113 lords, 3588 for 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:4 | [cbb5] | 称谢那独行大奇事的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 6213 To Him who does 6382 wonders 1419 great 0905 alone. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:5 | [cbb5] | 称谢那用智慧造天的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 6213 To Him who made 8064 the heavens 8384 by understanding. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:6 | [cbb5] | 称谢那铺地在水以上的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 7554 To Him who spread 0776 the earth 5921 above 4325 the waters. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:7 | [cbb5] | 称谢那造成大光的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 6213 To Him who made 0216 lights 1419 great. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:8 | [cbb5] | 他造日头管白昼、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 8121 The sun 4910 to rule 3119 by day. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:9 | [cbb5] | 他造月亮星宿管黑夜、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 3394 The moon 3556 and the stars 4910 to rule 3915 by night. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:10 | [cbb5] | 称谢那击杀埃及人之长子的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 5221 To Him who struck 4714 Egypt 1060 in their firstborn. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:11 | [cbb5] | 他领以色列人从他们中间出来、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 3318 And brought out 3478 Israel 8432 from among them. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:12 | [cbb5] | 他施展大能的手、和伸出来的膀臂、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 3027 With a hand 7194 strong 2220 and a arm 7971 stretched out. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:13 | [cbb5] | 称谢那分裂红海的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 1504 To Him who divided 3220 the Sea of 5488 Reeds 1506 into parts. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:14 | [cbb5] | 他领以色列从其中经过、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 5674 And made pass through 3478 Israel 8432 the middle of it. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:15 | [cbb5] | 却把法老和他的军兵推翻在红海里、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 5287 But shook 6547 Pharaoh 2428 and his army 3220 in the Sea of 5488 Reeds. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:16 | [cbb5] | 称谢那引导自己的民行走旷野的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 1980 To Him who led 5971 His people 4057 in the desert. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:17 | [cbb5] | 称谢那击杀大君王的、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 5221 To Him who struck 4428 kings 1419 great. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:18 | [cbb5] | 他杀戮有名的君王、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 2026 And killed 4428 kings 1926 majestic. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:19 | [cbb5] | 就是杀戮亚摩利王西宏、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 5511 Sihon, 4428 king of 0567 the Amorites. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:20 | [cbb5] | 又杀巴珊王噩、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 5747 And Og, 4428 the king of 1316 Bashan. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:21 | [cbb5] | 他将他们的地赐他的百姓为业、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 5414 And gave 0127 their land 5159 for an inheritance. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:22 | [cbb5] | 就是赐他的仆人以色列为业、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 5159 An inheritance 3478 to Israel 5650 His servant. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:23 | [cbb5] | 他顾念我们在卑微的地步、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: | ||
| [strongs] | 8216 Who in our low estate 2142 remembered 0000 us. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:24 | [cbb5] | 他救拨我们脱离敌人、因他的慈爱永远长存 | |
| [kjv] | And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 6561 And has rescued us 6862 from our enemies. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:25 | [cbb5] | 他赐粮食给凡有血气的、因他的慈爱永远长存。 | |
| [kjv] | Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 5414 Who gives 3899 food 3605 to all 1320 flesh. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. | ||
| 136:26 | [cbb5] | 你们要称谢天上的神、因他的慈爱永远长存。 | |
| [kjv] | O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. | ||
| [strongs] | 3034 O give thanks 0410 to the God of 8064 Heaven. 3588 For 5769 {endures} forever 2617 His mercy. |