| 128:1 | [cbb5] | ”上行之诗。〔凡敬畏耶和华、遵行他道的人、便为有福。 | |
| [kjv] | Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways. | ||
| [strongs] | 7891 A song of 4609 ascents. 1288 Blessed {is} 3605 everyone 3373 who fears 3068 Yahweh, 1980 who walks 1870 in His ways. | ||
| 128:2 | [cbb5] | 你要吃劳碌得来的你要享福、事情顺利。 | |
| [kjv] | For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. | ||
| [strongs] | 0301 The labor of 3027 your hands 3588 surely 0398 you will eat. 0835 You {will be} happy 2896 and good {is} 0000 to you. | ||
| 128:3 | [cbb5] | 你妻子在你的内室、好像多结果子的葡萄树你儿女围绕你的桌子、好像橄榄栽子。 | |
| [kjv] | Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table. | ||
| [strongs] | 0802 Your wife 1612 {be} like a vine 6509 fruitful 3411 by the sides of 1004 your house. 1121 Your sons 8363 like plants 8081 olive 5430 around 7979 your table. | ||
| 128:4 | [cbb5] | 看哪、敬畏耶和华的人、必要这样蒙福。 | |
| [kjv] | Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD. | ||
| [strongs] | 2009 Listen, 0000 so that 1288 will be blessed 1397 the man 3373 who fears 3068 Yahweh. | ||
| 128:5 | [cbb5] | 愿耶和华从锡安赐福给你。愿你一生一世、看见耶路撒冷的好处。 | |
| [kjv] | The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. | ||
| [strongs] | 1288 will bless you 3068 Yahweh 6726 out of Zion. 7200 And you will see 2898 the good of 3389 Jerusalem 3605 all 3117 the days of 5315 your life. | ||
| 128:6 | [cbb5] | 愿你看见你儿女的儿女。愿平安归於以色列。 | |
| [kjv] | Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel. | ||
| [strongs] | 7200 And you will see 1121 the sons 1121 of your sons. 3478 Peace {be} upon Israel. |