|
113:1 |
[cbb5] |
你们要赞美耶和华。耶和华的仆人哪、你们要赞美、赞美耶和华的名。 |
| |
[kjv] |
Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD. |
| |
[strongs] |
1984 Praise Yahweh! 8416 Praise, 5650 servants of 3068 Yahweh, 8416 praise 8034 the name of 3068 Yahweh. |
|
113:2 |
[cbb5] |
耶和华的名、是应当称颂的、从今时直到永远。 |
| |
[kjv] |
Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore. |
| |
[strongs] |
3426 Is 8034 the name of 3068 Yahweh 1288 being blessed 6258 from now 0000 and 5769 forever. |
|
113:3 |
[cbb5] |
从日出之地、到日落之处、耶和华的名是应当赞美的。 |
| |
[kjv] |
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised. |
| |
[strongs] |
4217 From the rising of 8121 the sun 0000 to 3996 his going. 1984 Being praised 8034 the name of 3068 Yahweh. |
|
113:4 |
[cbb5] |
耶和华超乎万民之上他的荣耀高过诸天。 |
| |
[kjv] |
The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens. |
| |
[strongs] |
7311 Is high 0000 above 3605 all 1471 nations 3068 Yahweh, 0000 above 8064 the heavens 3519 His glory. |
|
113:5 |
[cbb5] |
谁像耶和华我们的神呢他坐在至高之处、 |
| |
[kjv] |
Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high, |
| |
[strongs] |
4310 Who {is} 3068 like Yahweh 0430 our God, 1361 who sits on high 7931 to live. |
|
113:6 |
[cbb5] |
自己谦卑、观看天上地下的事。 |
| |
[kjv] |
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth! |
| |
[strongs] |
8213 Who humbles himself 7200 to see 8064 in the heavens 0776 and in the earth, |
|
113:7 |
[cbb5] |
他从灰尘里抬举贫寒人、从粪堆中提拨穷乏人 |
| |
[kjv] |
He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill; |
| |
[strongs] |
5927 rising up 6083 from the dust 1800 the poor. 0830 And from the dunghill 7311 He lifts 0034 the needy, |
|
113:8 |
[cbb5] |
使他们与王子同坐、就是与本国的王子同坐。 |
| |
[kjv] |
That he may set him with princes, even with the princes of his people. |
| |
[strongs] |
6213 to make him sit 0000 with 5081 nobles. 0000 With 5081 the nobles of 5971 his people, |
|
113:9 |
[cbb5] |
他使不能生育的妇人安居家中、为多子的乐母。你们要赞美耶和华。 |
| |
[kjv] |
He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD. |
| |
[strongs] |
3427 causing to live 6135 the barren 1004 {in} the house, 0517 the mother of 1121 sons 8056 joyful. 1984 Praise 3050 Yah! |