| 100:1 | [cbb5] | ”称谢诗。〔普天下当向耶和华欢呼。 | |
| [kjv] | Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands. | ||
| [strongs] | 4210 A psalm 8426 of thanksgiving. 7321 Shout joyfully 3068 to Yahweh, 3605 all 0776 the land. | ||
| 100:2 | [cbb5] | 你们当乐意事奉耶和华当来向他歌唱。 | |
| [kjv] | Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing. | ||
| [strongs] | 5647 Serve 3068 Yahweh 8059 with gladness. 0935 Come 6440 before His face 7445 with singing. | ||
| 100:3 | [cbb5] | 你们当晓得耶和华是神我们是他造的、也是属他的我们是他的民、也是他草场的羊。 | |
| [kjv] | Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture. | ||
| [strongs] | 3045 Know 0000 that 3068 Yahweh, 1931 He 0430 {is} God. 1931 He 6213 has made us, 3808 and not 0000 we {ourselves}. 5971 {We are} His people 6629 and the sheep of 5116 His pasture. | ||
| 100:4 | [cbb5] | 当称谢进入他的门、当赞美进入他的院当感谢他、称颂他的名。 | |
| [kjv] | Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. | ||
| [strongs] | 0935 Enter into 8179 His gates 8426 with thanksgiving, 2691 {into} His courts 8426 with praise. 3034 Be thankful 0000 to Him, 1288 bless 8034 His name. | ||
| 100:5 | [cbb5] | 因为耶和华本为善他的慈爱、存到永远、他的信实、直到万代。 | |
| [kjv] | For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations. | ||
| [strongs] | 2896 For {is} good 3068 Yahweh 5769 {is} everlasting 2617 His mercy. 0000 And unto 1755 generation 1755 and generation 0530 His faithfulness. |