|
40:1 |
[cbb5] |
耶和华又对约伯说、 |
| |
[kjv] |
Moreover the LORD answered Job, and said, |
| |
[strongs] |
6030 And answered 3068 Yahweh 0347 Job 0559 and said: |
|
40:2 |
[cbb5] |
强辩的、岂可与全能者争论麽与神辩驳的、可以回答这些罢。 |
| |
[kjv] |
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. |
| |
[strongs] |
7378 Shall contend 7706 with the Almighty 3198 a reprover? 3250 He who reproves 0433 God, 6030 let him answer it. |
|
40:3 |
[cbb5] |
於是约伯回答耶和华说、 |
| |
[kjv] |
Then Job answered the LORD, and said, |
| |
[strongs] |
6030 Then answered 0347 Job 3068 Yahweh 0559 and said: |
|
40:4 |
[cbb5] |
我是卑贱的我用甚麽回答你呢只好用手莩口。 |
| |
[kjv] |
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. |
| |
[strongs] |
2009 Behold 7043 I am vile! 4100 What 7725 will I answer You? 3027 my hand 7760 I will put 3926 to 6310 my mouth. |
|
40:5 |
[cbb5] |
我说了一次、再不回答说了两次、就不再说。 |
| |
[kjv] |
Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further. |
| |
[strongs] |
0259 Once 1696 I have spoken, 3808 but not 6030 I will answer. 8147 Yes, twice, 3808 but not 3254 I will go further. |
|
40:6 |
[cbb5] |
於是耶和华从旋风中回答约伯、说、 |
| |
[kjv] |
Then answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said, |
| |
[strongs] |
6030 Then answered 3068 Yahweh 0347 Job 4480 out of 5492 the tempest 0559 and said: |
|
40:7 |
[cbb5] |
你要如勇士束腰我问你、你可以指示我。 |
| |
[kjv] |
Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me. |
| |
[strongs] |
2296 Gird up 4994 now 1397 like a man 4975 your loins. 7592 I will question you, 3045 and you teach Me, |
|
40:8 |
[cbb5] |
你岂可废弃我所拟定的岂可定我有罪、好显自己为义麽。 |
| |
[kjv] |
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? |
| |
[strongs] |
1571 even 6565 will you nullify 4941 My judgment. 7561 Will you condemn Me 0000 so that 6663 you may be justified? |
|
40:9 |
[cbb5] |
你有神那样的膀臂麽你能像他发雷声麽。 |
| |
[kjv] |
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? |
| |
[strongs] |
0000 And {is there} 2220 an arm 0410 like God's 0000 to you, 6963 or with a voice 0000 like His 7481 can you thunder? |
|
40:10 |
[cbb5] |
你要以荣耀庄严为妆饰、以尊荣威严为衣服 |
| |
[kjv] |
Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty. |
| |
[strongs] |
5710 Adorn yourself 4994 now 1347 with majesty 1361 and fame. 1935 And with glory 1926 and honor 3847 clothe yourself. |
|
40:11 |
[cbb5] |
要发出你满溢的怒气、见一切骄傲的人、使他降卑 |
| |
[kjv] |
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him. |
| |
[strongs] |
6327 Pour forth 5678 the outbursts of 6965 your anger, 5027 and look upon 3605 everyone 1313 who is proud 8213 and abase him, |
|
40:12 |
[cbb5] |
见一切骄傲的人、将他制伏、把恶人践踏在本处 |
| |
[kjv] |
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. |
| |
[strongs] |
2009 look on 3605 everyone 1313 who is proud 3665 {and} humble him. 1915 And tread on 7563 the wicked 8478 in their place. |
|
40:13 |
[cbb5] |
将他们一同隐藏在尘土中、把他们的脸蒙蔽在隐密处 |
| |
[kjv] |
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret. |
| |
[strongs] |
2934 Hide them 6083 in the dust 3162 together. 6440 Their faces 0631 bind 2934 in darkness. |
|
40:14 |
[cbb5] |
我就认你右手能以救自己。 |
| |
[kjv] |
Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee. |
| |
[strongs] |
1571 Then I also 3034 will confess to you 0000 that 3467 can save 0000 you 3225 your own right hand. |
|
40:15 |
[cbb5] |
你且观看河马我造你也造他他吃草与牛一样。 |
| |
[kjv] |
Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. |
| |
[strongs] |
2009 Look 4994 now, 0930 Behemoth, 0834 which 6213 I made 0000 along with you. 2682 Grass 1241 like an ox 0398 he eats. |
|
40:16 |
[cbb5] |
他的气力在腰间、能力在肚腹的筋上。 |
| |
[kjv] |
Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. |
| |
[strongs] |
2009 Look 4994 now, 3581 his strength 4975 in his loins, 0202 and his force 8306 in the muscles of 0990 his belly. |
|
40:17 |
[cbb5] |
他摇动尾巴如香柏树他大腿的筋互相联络。 |
| |
[kjv] |
He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together. |
| |
[strongs] |
2654 He lets hang 2182 his tail 0000 like 0730 a cedar. 1517 The sinews of 6344 his thighs 8276 are knit together. |
|
40:18 |
[cbb5] |
他的骨头好像铜管他的肢体彷佛铁棍。 |
| |
[kjv] |
His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. |
| |
[strongs] |
6106 His bones 0650 {are like} tubes of 5178 bronze. 6106 His bones 4300 {are} like bars of 1170 iron. |
|
40:19 |
[cbb5] |
他在神所造的物中为首创造他的给他刀剑。 |
| |
[kjv] |
He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him. |
| |
[strongs] |
0000 He {is} 0259 the first 1870 in the ways of 0410 God. 6213 His Maker 7126 brings near 2719 his sword. |
|
40:20 |
[cbb5] |
诸山给他出食物、也是百兽游玩之处。 |
| |
[kjv] |
Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. |
| |
[strongs] |
0945 For food do 2022 the mountains 5375 yield 0000 for him, 3605 and all 2416 the animals of 7704 the field 5059 play 8033 there. |
|
40:21 |
[cbb5] |
他伏在莲叶之下、卧在芦苇隐密处、和水洼子里。 |
| |
[kjv] |
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. |
| |
[strongs] |
8478 Under 6628 the lotus 3427 he lies 5643 in the hiding place of 7070 the reed, 1207 and the marsh. |
|
40:22 |
[cbb5] |
莲叶的阴凉遮蔽他、溪旁的柳树环绕他。 |
| |
[kjv] |
The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about. |
| |
[strongs] |
5526 covers him 6628 The lotus trees 6752 {with} its shadow. 5437 surround him 6155 The willows of 5158 the brook! |
|
40:23 |
[cbb5] |
河水泛滥、他不发战、就是约但河的水涨到他口边、也是安然。 |
| |
[kjv] |
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. |
| |
[strongs] |
2009 Look, 6237 oppresses 3999 a flood, 3808 not 2648 he runs away. 0982 He is confident 0000 even if 1518 bursts forth 3383 Jordan 0413 against 6310 his mouth. |
|
40:24 |
[cbb5] |
在他防备的时候谁能捉拿他、谁能牢笼他穿他的鼻子呢。 |
| |
[kjv] |
He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares. |
| |
[strongs] |
5869 in his eyes 3947 Shall {any} take him. 4170 {Shall one} with snares 5340 pierce 0639 {his} nose? |