|
12:1 |
[cbb5] |
约伯回答说、 |
| |
[kjv] |
And Job answered and said, |
| |
[strongs] |
6030 And answered 0347 Job 0559 and said. |
|
12:2 |
[cbb5] |
你们真是子民哪、你们死亡、智慧也就灭没了。 |
| |
[kjv] |
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. |
| |
[strongs] |
0552 truly 3588 For 0000 you {are} 5971 the people, 0000 and with you 4191 will die 2451 wisdom. |
|
12:3 |
[cbb5] |
但我也有聪明、与你们一样并非不及你们你们所说的、谁不知道呢。 |
| |
[kjv] |
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? |
| |
[strongs] |
1571 {But} also 0000 to me 3820 {is a} heart 0000 as {well} as to you. 3808 not 5307 Do fall {short} 0595 I 0000 of you. 0854 And with 0369 whom are not 1697 things 0428 like these? |
|
12:4 |
[cbb5] |
我这求告神、蒙他应允的人、竟成了朋友所讥笑的公义完全人、竟受了人的讥笑。 |
| |
[kjv] |
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. |
| |
[strongs] |
7814 A laughing stock 7453 to his friends 1961 I am, 7121 calling 0433 to God, 6030 and He answers him- 7814 a mockery {is} 6662 the just, 8569 the upright one |
|
12:5 |
[cbb5] |
安逸的人心里藐视灾祸这灾祸常常等待滑脚的人。 |
| |
[kjv] |
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. |
| |
[strongs] |
3940 a flame 0937 despised 6248 in the thoughts of 7600 him who is at ease, 3559 {it is} ready 4571 for those slipping as to 7272 feet. |
|
12:6 |
[cbb5] |
强盗的帐棚兴旺、惹神的人稳固神多将财物送到他们手中。 |
| |
[kjv] |
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly. |
| |
[strongs] |
7951 At peace 0168 are the tents of 8154 plunderers, 0987 and {are} at ease, 7264 those who provoke 0410 God 0834 to whomever 7126 brings 0433 God 3027 into his hand. |
|
12:7 |
[cbb5] |
你且问走兽、走兽必指教你又问空中的飞鸟、飞鸟必告诉你 |
| |
[kjv] |
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: |
| |
[strongs] |
0199 But now 7592 ask, 4994 please, 0929 the animals 3384 and they teach you. 5775 And the birds of 8064 the heavens, 5046 and they will tell you. |
|
12:8 |
[cbb5] |
或与地说话、地必指教你海中的鱼、也必向你说明。 |
| |
[kjv] |
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. |
| |
[strongs] |
0518 Or 1696 speak 0776 to the earth, 3384 and it will teach you. 5608 And will recount 0000 to you 1709 the fish of 3220 the sea. |
|
12:9 |
[cbb5] |
看这一切、谁不知道是耶和华的手作成的呢。 |
| |
[kjv] |
Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? |
| |
[strongs] |
0000 Who 3808 not 3045 does know 3605 among all 0000 these 0000 that 3027 hand 3068 Yahweh's 6213 has done 0000 this? |
|
12:10 |
[cbb5] |
凡活物的生命、和人类的气息、都在他手中。 |
| |
[kjv] |
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. |
| |
[strongs] |
0000 {In} whose 3027 hand {is} 5315 the soul of 3605 every 2416 living thing 7307 and the breath of 3605 all 1320 flesh of 0376 man. |
|
12:11 |
[cbb5] |
耳朵岂不试验言语、正如上膛尝食物麽。 |
| |
[kjv] |
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat? |
| |
[strongs] |
3808 Does not 0241 the ear 1697 words 0974 try, 2441 and the mouth 0400 food 2938 taste 0000 for itself? |
|
12:12 |
[cbb5] |
年老的有智慧、寿高的有知识。 |
| |
[kjv] |
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. |
| |
[strongs] |
3453 With the aged 2451 {is} wisdom, 0753 and {in} length of 3117 days {is} 8394 understanding. |
|
12:13 |
[cbb5] |
在神有智慧和能力他有谋略和知识。 |
| |
[kjv] |
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. |
| |
[strongs] |
0000 With Him 2451 {is} wisdom 1368 and strength. 0000 He has 6098 forethought 8394 and understanding. |
|
12:14 |
[cbb5] |
他拆毁的、就不能再建造他捆住人、便不得开释。 |
| |
[kjv] |
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. |
| |
[strongs] |
2009 Behold, 2040 He breaks down, 3808 and not 1129 one builds. 5462 He shuts 0413 against 0376 a man, 3808 and not 6605 one opens. |
|
12:15 |
[cbb5] |
他把水留住、水便枯乾他再发出水来、水就翻地。 |
| |
[kjv] |
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. |
| |
[strongs] |
2009 Behold, 6113 He holds back 4325 the waters, 3001 and they dry up. 7971 And He sends them out, 2015 and they overflow 0776 the earth. |
|
12:16 |
[cbb5] |
在他有能力和智慧、被诱惑的、与诱惑人的、都是属他。 |
| |
[kjv] |
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. |
| |
[strongs] |
0000 With Him 5797 {is} strength 8454 and sound wisdom. 0000 {Are} His 7683 the deceived 7686 and the deceiver |
|
12:17 |
[cbb5] |
他把谋士剥衣掳去、又使审判官变成愚人。 |
| |
[kjv] |
He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. |
| |
[strongs] |
1980 causing to go away 2450 wise men 6584 stripped. 8199 And judges 1984 He makes fools. |
|
12:18 |
[cbb5] |
他放松君王的绑、又用带子捆他们的腰。 |
| |
[kjv] |
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. |
| |
[strongs] |
4148 The bonds of 4428 kings 6605 He loosens, 0631 and He binds 5785 with a girdle 4975 their loins. |
|
12:19 |
[cbb5] |
他把祭司剥衣掳去、又使有能的人倾败 |
| |
[kjv] |
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. |
| |
[strongs] |
1980 Making to walk {away} 2748 priests 6584 stripped, 0386 and the strong 5557 He overthrows. |
|
12:20 |
[cbb5] |
他废去忠信人的讲论、又夺去老人的聪明。 |
| |
[kjv] |
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. |
| |
[strongs] |
5493 Turning aside 8193 the lip of 0539 the trusted men. 2940 And the reason of 2205 the aged 2862 He takes away. |
|
12:21 |
[cbb5] |
他使君王蒙羞被辱、放松有力之人的腰带。 |
| |
[kjv] |
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. |
| |
[strongs] |
8210 Pouring 0937 scorn 0000 on 5081 nobles, 4206 and the belt of 0654 the strong 7503 He unties. |
|
12:22 |
[cbb5] |
他将深奥的事从黑暗中彰显、使死荫显为光明。 |
| |
[kjv] |
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. |
| |
[strongs] |
1540 Revealing 6013 deep things 0000 out of 2822 darkness, 0935 and He brings 0216 to light 6757 the shadow of death |
|
12:23 |
[cbb5] |
他使邦国兴旺而又毁灭他使邦国开广而又掳去。 |
| |
[kjv] |
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again. |
| |
[strongs] |
7679 giving greatness 0471 to the nations, 0006 and He destroys them. 7849 Scattering 1471 the nations, 5148 and He leads them. |
|
12:24 |
[cbb5] |
他将地上民中首领的聪明夺去、使他们在荒废无路之地漂流。 |
| |
[kjv] |
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. |
| |
[strongs] |
5493 Taking away 3820 the heart of 7218 the heads of 5971 the people of 0776 the land, 8582 and He makes them wander 8414 in a waste 3808 not {in which} 1870 a path. |
|
12:25 |
[cbb5] |
他们无光、在黑暗中摸索、又使他们东倒西歪、像醉酒的人一样。 |
| |
[kjv] |
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man. |
| |
[strongs] |
4959 They grope 2822 in the dark 3808 and not 0216 {is} light, 8582 and He makes them stagger 7910 like a drunkard. |